Текст песни и перевод на русский moe. - Down Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
was
sad
Я
никогда
не
грустил
I
never
got
down
Я
никогда
не
унывал
I
was
relieved
Я
почувствовал
облегчение
'Cause
I
was
so
tired
Потому
что
я
так
устал
And
it
was
six
too
long
И
это
было
на
шесть
лет
дольше,
чем
нужно
Now
you
were
gone
Теперь
ты
ушла
Now
you
were
gone
Теперь
ты
ушла
Hey
kid
you're
a
lie
Эй,
детка,
ты
лжешь
You
better
back
track
your
story
Тебе
лучше
вернуться
к
своей
истории
They're
false
see
why
Она
фальшивая,
понимаешь,
почему
Ain't
nobody
wants
to
listen
to
you
ramblin'
on
Никто
не
хочет
слушать
твою
болтовню
There's
a
non-stop
party
ever
since
you
been
gone
Здесь
вечеринка
без
остановки
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Cordoury
Sam,
You
better
count
your
money
it
not
a
$1.38
short
of
Being
funny
Вельветовый
Сэм,
тебе
лучше
пересчитать
свои
деньги,
им
не
хватает
$1.38
до
того,
чтобы
быть
забавными
Kickin'
on
your
floor
and
bangin'
on
your
walls
Стучу
по
твоему
полу
и
бью
по
твоим
стенам
Locked
up
in
your
closet
beat
as
a
dog
Запертый
в
твоем
шкафу,
избитый
как
собака
No
way
45
you
gotta
cover
up
protecting
Ни
за
что,
45,
ты
должна
прикрывать,
защищать
Like
the
spine
of
a
dog
Как
позвоночник
собаки
I
never
was
sad
Я
никогда
не
грустил
I
never
got
down
Я
никогда
не
унывал
I
was
relieved
Я
почувствовал
облегчение
'Cause
I
was
so
tired
Потому
что
я
так
устал
And
it
was
six
too
long
И
это
было
на
шесть
лет
дольше,
чем
нужно
Now
you
were
gone
Теперь
ты
ушла
Now
you
were
gone
Теперь
ты
ушла
Now
nod;
more
the
time
looking
for
a
reason
to
get
out
of
line
Теперь
кивай;
больше
времени
ищешь
повод
выйти
за
рамки
Messed
my
mind
and
you
sang
my
song
Запутала
мой
разум,
и
ты
спела
мою
песню
No
more
time
sad
and
wrong
Больше
нет
времени
на
грусть
и
ошибки
No
more
crazy
eye
Больше
никаких
безумных
глаз
Drip
and
crippin
at
a
world
of
lies
Капает
и
цепляется
за
мир
лжи
King
of
dark
gonna
muck
your
line
Король
тьмы
собирается
испортить
твою
линию
Show
time
runnin'
for
lord
of
the
flies
Время
шоу,
бегу
за
повелителем
мух
Goodbye,
pal
of
mine
Прощай,
подруга
моя
So
out
of
sight
Так
далеко
от
глаз
You
were
outta
your
mind
Ты
была
не
в
своем
уме
Did
you
eat
your
fire
Ты
съела
свой
огонь
Or
did
the
fire
eat
you
Или
огонь
съел
тебя
Good
luck
doing
all
the
stuff
that
you've
done
Удачи
тебе
делать
все
то,
что
ты
делала
I
never
was
sad
Я
никогда
не
грустил
I
never
got
down
Я
никогда
не
унывал
I
was
relieved
Я
почувствовал
облегчение
'Cause
I
was
so
tired
Потому
что
я
так
устал
And
it
was
six
too
long
И
это
было
на
шесть
лет
дольше,
чем
нужно
Now
you
were
gone
Теперь
ты
ушла
Now
you
were
gone
Теперь
ты
ушла
(Jammmin'
man)
(Джеммим,
чувак)
I
never
was
sad
Я
никогда
не
грустил
I
never
got
down
Я
никогда
не
унывал
I
was
relieved
Я
почувствовал
облегчение
'Cause
I
was
so
tired
Потому
что
я
так
устал
And
it
was
six
too
long
И
это
было
на
шесть
лет
дольше,
чем
нужно
Now
you
were
gone
Теперь
ты
ушла
Now
you
were
gone
Теперь
ты
ушла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derhak Robert F, Garvey Charles A, Schnier Alan M
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.