Текст песни и перевод на английский moumoon - 緑の道
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そう、きみと出逢えた
Yes,
I
met
you
あの时も
星が光ってた
That
time
too,
the
stars
were
shining
今日の夜空に
もういちど愿おう
Let's
make
another
wish
into
the
night
sky
today
二人がずっと
笑颜である
事
For
both
of
us
to
always
have
smiles
on
our
faces
さあ
はぐれぬように
手を繋いだら
Come
on,
let's
hold
hands
so
we
don't
get
lost
绿の道を歩いてゆこう
And
walk
down
the
green
path
すこしずつでも
ぎこちなくても
Even
if
it's
bit
by
bit,
even
if
it's
clumsy
心の中を
打ち明けるよ
I'll
open
up
my
heart
to
you
电话
越しの
きみの声に
安心する
I
feel
reassured
by
your
voice
over
the
phone
何してるの
元気だよの
一言でいいよ
"What
are
you
doing?"
"I'm
fine."
Just
those
few
words
私の方は
泣いてばかり
くじけそうになるけど
As
for
me,
I've
been
doing
nothing
but
crying,
and
I
feel
like
I'm
going
to
break
down
投げ出さない
逃げたくない
どんなことがあっても
But
I
won't
give
up,
I
don't
want
to
run
away,
no
matter
what
happens
そう、きみと出逢えた
Yes,
I
met
you
あの时に
変わりはじめた
I
started
to
change
at
that
time
信じ合う事
向き合う事も
To
believe
in
each
other,
to
face
each
other
あきらめそうな
私だったけど
Even
though
I
was
about
to
give
up
さあ
はぐれぬように
手を繋いだら
Come
on,
let's
hold
hands
so
we
don't
get
lost
绿の道を歩いてゆこう
And
walk
down
the
green
path
大きな声で
笑い合えたら
If
we
can
laugh
together
out
loud
どんな未来も怖くはないよ
I'm
not
afraid
of
any
future
きみの隣で
见上げる空は
The
sky
I
look
up
at
beside
you
他の何より
绮丽な色で
Is
more
beautiful
than
anything
else
今の自分が
生きてるんだと
I
feel
more
clearly
than
ever
いつもよりはっきり感じた
That
I'm
alive
right
now
人は
人で
完璧には
つくられてない
People
are
human,
and
they're
not
perfect
间违えたり
后悔しながら
进んでく
We
make
mistakes,
and
we
regret
things
as
we
keep
moving
forward
过去の话
未来の事
内侧に秘めるもの
Things
about
the
past,
things
about
the
future,
things
we
keep
hidden
inside
无理に探ろうとはしないよ
そのまま受け止めよう
I
won't
try
to
pry
them
out
of
you,
I'll
just
accept
them
as
they
are
そう、きみと出逢えた
Yes,
I
met
you
あの时も
星が光ってた
That
time
too,
the
stars
were
shining
今日の夜空に
もういちど愿おう
Let's
make
another
wish
into
the
night
sky
today
二人がずっと
笑颜である事
For
both
of
us
to
always
have
smiles
on
our
faces
さあ
はぐれぬように
手を繋いだら
Come
on,
let's
hold
hands
so
we
don't
get
lost
绿の道を歩いてゆこう
And
walk
down
the
green
path
大きな声で
笑い合えたら
If
we
can
laugh
together
out
loud
どんな未来も怖くはないよ
I'm
not
afraid
of
any
future
きみの隣で
见上げる空は
The
sky
I
look
up
at
beside
you
他の何より
绮丽な色で
Is
more
beautiful
than
anything
else
今の自分が
生きてるんだと
I
feel
more
clearly
than
ever
いつもよりはっきり
感じた
That
I'm
alive
right
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: YUKA, K.MASAKI, YUKA, K.MASAKI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.