Текст песни и перевод на немецкий mzlff feat. Slava KPSS & CMH - hate core
CMH,
Mazellovvv,
Слава
КПСС
CMH,
Mazellovvv,
Slava
KPSS
Бати
здесь,
ублюдок
Die
Väter
sind
hier,
du
Bastard
Не
пизди
на
наших
пацанов,
сука,
мы
уважаемы
Rede
nicht
schlecht
über
unsere
Jungs,
Schlampe,
wir
sind
angesehen
Твои
пацаны
сырые,
и
мы
отжарим
их
Deine
Jungs
sind
roh,
und
wir
werden
sie
braten
На
этом
бите
звезда,
как
будто
на
кокарде
Auf
diesem
Beat
ein
Star,
wie
auf
einer
Kokarde
Мы
с
Илюхой
айдолы,
ведь
мы
имеем
army
(солдаты)
Ich
und
Ilja
sind
Idole,
denn
wir
haben
eine
Armee
(Soldaten)
Да,
мы
давно
не
курим
хапки
Ja,
wir
rauchen
schon
lange
kein
Hasch
mehr
Нам
будет
огонёк
и
дырка
и
без
зажигалки
Wir
brauchen
kein
Feuerzeug
für
ein
kleines
Feuer
und
ein
Loch
Чтобы
раскатать
тех
белых,
мне
не
нужно
скалки
Um
diese
Weißen
auszurollen,
brauche
ich
kein
Nudelholz
Бро,
я
аномалия,
как
будто
бы
из
S.T.A.L.K.E.R.
(yeah)
Bro,
ich
bin
eine
Anomalie,
wie
aus
S.T.A.L.K.E.R.
(yeah)
Ваши
куплеты
— это
garbage
(мусор)
Eure
Strophen
sind
Müll
(Garbage)
А
мы
всегда
за
мясо,
будто
бы
Валерий
Карпин
Und
wir
stehen
immer
auf
Fleisch,
wie
Valery
Karpin
Прошёл
рэп-игру,
могу
по
ней
составлять
гайды
(yeah)
Habe
das
Rap-Spiel
durchgespielt,
kann
dazu
Anleitungen
erstellen
(yeah)
Это
звук
ширинки,
ведь
сейчас
вы
отсосали
Das
ist
der
Klang
eines
Reißverschlusses,
denn
jetzt
habt
ihr
gelutscht
Эй,
ты
белый,
как
смегма
Hey,
du
bist
weiß
wie
Smegma
Делаю
лицо
попроще
— всё
равно
выходит
sigma
face
(sigma)
Ich
mache
ein
einfacheres
Gesicht
– trotzdem
kommt
ein
Sigma-Face
heraus
(Sigma)
Ты-ты-ты
искал
не
там,
малой
Du-du-du
hast
am
falschen
Ort
gesucht,
Kleiner
Папа
всё
время
был
здесь!
(Грра)
Papa
war
die
ganze
Zeit
hier!
(Grra)
Папе
здесь,
папе
здесь,
папе
здесь
рады
Papa
ist
hier,
Papa
ist
hier,
Papa
ist
hier
willkommen
Папе
здесь,
папе
здесь,
папе
здесь
все
взгляды!
Papa
ist
hier,
Papa
ist
hier,
Papa
sind
hier
alle
Blicke!
Папе
здесь,
папе
здесь,
папе
здесь,
lil
mommy!
(Это
мама)
Papa
ist
hier,
Papa
ist
hier,
Papa
ist
hier,
lil
Mommy!
(Das
ist
Mama)
Папе
здесь,
папе
здесь,
папе
здесь
Papa
ist
hier,
Papa
ist
hier,
Papa
ist
hier
Она
прыгала
так
сильно
— в
Питере
землетрясение
Sie
ist
so
stark
gesprungen
– in
পিটার
gab
es
ein
Erdbeben
Окупаю
этот
движ,
даю
ей
в
рот
до
сотрясения
Ich
bezahle
diese
Bewegung,
gebe
ihr
in
den
Mund
bis
zur
Gehirnerschütterung
Доедай
за
мной,
придурок,
как
собаки
в
Палестине
(да)
Friss
hinter
mir
her,
du
Idiot,
wie
Hunde
in
Palästina
(ja)
Я
вкатаю
тебя
в
жало,
братик,
вызывайте
клининг
Ich
walze
dich
ins
Mitleid,
Bruder,
ruft
die
Reinigung
Check'ай,
мудила,
твоя
блядь
как
хата
в
сутки
на
Пхукете
Check,
du
Idiot,
deine
Schlampe
ist
wie
eine
Wohnung
für
eine
Nacht
in
Phuket
В
ней
побывало
много
турков,
и
валяется
пакетик
Viele
Türken
waren
drin,
und
es
liegt
ein
Tütchen
herum
Малышкам
нравится
мои
тату,
но
на
шее
нету
chaining
Die
Kleinen
mögen
meine
Tattoos,
aber
am
Hals
habe
ich
keine
Kette
Слышь,
во
мне
так
много
хуйни,
походу,
я
словил
альцгеймер
Hey,
in
mir
ist
so
viel
Scheiße,
ich
glaube,
ich
habe
Alzheimer
Я
ебанутый
белый
парень,
будто
вылез
прям
из
комиксов
(oh)
Ich
bin
ein
verrückter
weißer
Typ,
als
wäre
ich
direkt
aus
Comics
entsprungen
(oh)
Нариков
с
меня
таращит,
как
при
виде
Ройзмана
Junkies
starren
mich
an,
wie
wenn
sie
Roisman
sehen
Приношу
всем
пользу,
мой
хуй
в
высоту
два
конуса
(ха)
Ich
nütze
allen,
mein
Schwanz
ist
zwei
Verkehrshütchen
hoch
(ha)
С
моего
музла,
как
с
фентанила,
рвутся
волосы
Von
meiner
Musik
reißen
die
Haare
aus,
wie
von
Fentanyl
Не
лирический
рэп,
но
во
мне
сейчас
"Лирика"
Kein
lyrischer
Rap,
aber
ich
habe
gerade
"Lyrica"
intus
Две
ночи
со
мной
эффективнее
"Оземпика"
Zwei
Nächte
mit
mir
sind
effektiver
als
"Ozempic"
Челики
в
ахуе,
сам
и
без
телека
Die
Typen
sind
verblüfft,
ich
selbst
und
ohne
Fernseher
Ваши
малышки
на
лбу
носят
ценники
Eure
Kleinen
tragen
Preisschilder
auf
der
Stirn
Папе
здесь,
папе
здесь,
папе
здесь
рады
Papa
ist
hier,
Papa
ist
hier,
Papa
ist
hier
willkommen
Папе
здесь,
папе
здесь,
папе
здесь
все
взгляды!
Papa
ist
hier,
Papa
ist
hier,
Papa
sind
hier
alle
Blicke!
Папе
здесь,
папе
здесь,
папе
здесь,
lil
mommy!
(Это
мама)
Papa
ist
hier,
Papa
ist
hier,
Papa
ist
hier,
lil
Mommy!
(Das
ist
Mama)
Папе
здесь,
папе
здесь,
папе
здесь
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
слушай)
Papa
ist
hier,
Papa
ist
hier,
Papa
ist
hier
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
hör
zu)
Эти
белые
друг
друга
раком
ракают
(а)
Diese
Weißen
ficken
sich
gegenseitig
in
den
Arsch
(a)
Трахать
это
дерьмо
не
проси
даже,
нахуй
надо
(у!)
Frag
nicht
mal,
diesen
Scheiß
zu
ficken,
verdammt,
das
brauche
ich
nicht
(u!)
Я
запел,
и
все
стоят,
как
заколдованы
Ich
habe
angefangen
zu
singen,
und
alle
stehen
da
wie
verzaubert
Мои
фристайлы
— топ,
они
звучат
как
заготовленные
Meine
Freestyles
sind
top,
sie
klingen
wie
vorbereitet
Помню
про
субботу,
блядота
плакала
зря
Ich
erinnere
mich
an
den
Samstag,
die
Schlampe
hat
umsonst
geweint
Я
поднялся
так
высоко,
тут
даже
птички
не
летят
Ich
bin
so
hoch
gestiegen,
hier
fliegen
nicht
mal
Vögel
А
может,
вернуться
назад?
Говорят
мне,
что
было
топ
(а?)
Vielleicht
sollte
ich
zurückkehren?
Sie
sagen
mir,
dass
es
top
war
(a?)
Но
настоящий
топ
— это
100
концертов
за
год
(ну
да)
Aber
das
wahre
Top
sind
100
Konzerte
im
Jahr
(na
ja)
Ху-ху-ху,
у
тебя
друзья,
как
будто
их
тебе
подкинули
Hu-hu-hu,
deine
Freunde
sind,
als
hätte
man
sie
dir
untergeschoben
У
меня
Слава,
Руслан,
ты
знаешь
эти
имена
Ich
habe
Slava,
Ruslan,
du
kennst
diese
Namen
Заработал
много
денег,
не
помню,
как
именно
Ich
habe
viel
Geld
verdient,
weiß
nicht
mehr,
wie
genau
Меня
знает
вся
страна,
я
как
будто
бы
Симонов
(Серёга)
Das
ganze
Land
kennt
mich,
ich
bin
wie
Simonow
(Serjoga)
Даже
чисто
гипотетически
Sogar
rein
hypothetisch
Любой
рэп,
что
я
сделаю,
сразу
станет
лирическим
Jeder
Rap,
den
ich
mache,
wird
sofort
lyrisch
Тебе
надо
работать
в
надежде,
чтобы
повысили
Du
musst
arbeiten
in
der
Hoffnung,
befördert
zu
werden
Работать,
а
сколько
у
неё
дивизий?
(Па-па-па)
Arbeiten,
und
wie
viele
Divisionen
hat
sie?
(Pa-pa-pa)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: игошин павел сергеевич, Koryakov Ilya Ivanovich, Tushencov Ruslan Sergeevich, Vyacheslav Valeryevich Mashnov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.