Текст песни и перевод на немецкий noyada - 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
credit,
mobil
nezvedám
Kein
Kredit,
Handy
heb
ich
nicht
ab
Když
chci
call,
tak
mám
tarif
Wenn
ich
anrufen
will,
hab
ich
'nen
Tarif
Luxury
house,
žádný
dveře
Luxus-Haus,
keine
Türen
Můj
dům
má
tvary
Mein
Haus
hat
Formen
Dvě
věže,
v
jedný
spím
Zwei
Türme,
in
einem
schlafe
ich
Ve
druhý
míchám
lektvary
Im
anderen
mische
ich
Zaubertränke
Každej
sound
inženýr
Jeder
Toningenieur
Má
na
svůj
mix
málo
many
Hat
für
seinen
Mix
zu
wenig
Mana
Temná
strana
dala
mi
tolik
síly
Die
dunkle
Seite
gab
mir
so
viel
Kraft
Že
už
nehledám
money
Dass
ich
kein
Geld
mehr
suche
Každá
mince
má
dvě
strany
Jede
Münze
hat
zwei
Seiten
A
tak
jestli
daj
dvě
hlavy
dohromady
celej
projekt
Und
wenn
zwei
Köpfe
das
ganze
Projekt
zusammenbringen
Tak
nezajímá
mě
Dann
interessiert
es
mich
nicht
Kolik
celej
dav
měl
by
kvalit
Wie
viele
Qualitäten
die
ganze
Menge
haben
sollte
Všechno,
co
se
teď
bude
dít
Alles,
was
jetzt
passieren
wird
Mám
na
triku,
na
sobě
nosim
white
Tees
Hab
ich
auf
dem
Kerbholz,
ich
trage
weiße
T-Shirts
U
pasu
uvázanej
čistej
štít
An
der
Taille
einen
sauberen
Schild
gebunden
Tu
špínu
nechci
uklízet,
až
budu
starší
Ich
will
diesen
Dreck
nicht
aufräumen,
wenn
ich
älter
bin
A
když
se
něco
pokazí,
tak
v
batohu
mám
Und
wenn
etwas
schief
geht,
habe
ich
im
Rucksack
Další
Fit,
další
pár
bot
Noch
ein
Outfit,
noch
ein
Paar
Schuhe
A
nesnášim
velký
počty
lidí
Und
ich
hasse
große
Menschenmengen
Ale
na
fesťáku
může
pršet
Aber
auf
dem
Festival
kann
es
regnen
Mně
nevadí
bláto
Mir
macht
der
Schlamm
nichts
aus
A
když
hrajou
mý
tracky,
stejně
neslyšim
váš
názor
Und
wenn
meine
Tracks
gespielt
werden,
höre
ich
eure
Meinung
sowieso
nicht
Inženýři,
architekti
Ingenieure,
Architekten
Svejma
špinavejma
botama
já
jednou
zašlapu
váš
plán,
yo
Mit
meinen
schmutzigen
Schuhen
werde
ich
eines
Tages
euren
Plan
zertreten,
yo
Můj
cloud
dávno
plnej
a
jsem
private,
proto
k
němu
nemáš
password
Meine
Cloud
ist
längst
voll
und
privat,
deshalb
hast
du
kein
Passwort
dafür
A
jestli
nechceš
řešit
byz,
tak
rande
musim
passnout
Und
wenn
du
kein
Business
besprechen
willst,
muss
ich
das
Date
absagen
A
nechci
svůj
život
strávit
izolací
Und
ich
will
mein
Leben
nicht
in
Isolation
verbringen
Máš
angelic
face,
ale
já
nemůžu
žít
v
oblacích
Du
hast
ein
Engelsgesicht,
aber
ich
kann
nicht
in
den
Wolken
leben
Čekám,
že
to,
co
vydám
se
mi
potom
oplatí
Ich
warte
darauf,
dass
sich
das,
was
ich
veröffentliche,
später
auszahlt
A
neberu
to
v
cashi,
takže
se*u,
že
jste
bohatý
Und
ich
nehme
es
nicht
in
bar,
also
scheiß
drauf,
dass
ihr
reich
seid
No
credit,
mobil
nezvedám
Kein
Kredit,
Handy
heb
ich
nicht
ab
Když
chci
call,
tak
mám
tarif
Wenn
ich
anrufen
will,
hab
ich
'nen
Tarif
Luxury
house,
žádný
dveře
Luxus-Haus,
keine
Türen
Můj
dům
má
tvary
Mein
Haus
hat
Formen
Dvě
věže,
v
jedný
spím
Zwei
Türme,
in
einem
schlafe
ich
Ve
druhý
míchám
lektvary
Im
anderen
mische
ich
Zaubertränke
Každej
sound
inženýr
Jeder
Toningenieur
Má
na
svůj
mix
málo
many
Hat
für
seinen
Mix
zu
wenig
Mana
Temná
strana
dala
mi
tolik
síly
Die
dunkle
Seite
gab
mir
so
viel
Kraft
Že
už
nehledám
money
Dass
ich
kein
Geld
mehr
suche
Každá
mince
má
dvě
strany
Jede
Münze
hat
zwei
Seiten
A
tak
jestli
daj
dvě
hlavy
dohromady
celej
projekt
Und
wenn
zwei
Köpfe
das
ganze
Projekt
zusammenbringen
Tak
nezajímá
mě
Dann
interessiert
es
mich
nicht
Kolik
celej
dav
měl
by
kvalit
Wie
viele
Qualitäten
die
ganze
Menge
haben
sollte
Všechno,
co
se
teď
bude
dít
Alles,
was
jetzt
passieren
wird,
U
pasu
uvázanej
čistej
štít
habe
ich
einen
reinen
Schild
an
meiner
Taille.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 90sjersey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.