Текст песни и перевод на немецкий nxxko - Run Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(This
is
an
aquarium
radio
exclusive)
(Das
ist
exklusiv
bei
Aquarium
Radio)
(Trap
a
holics,
bitch)
(Trap-a-Holics,
Schlampe)
I
had
to
run
up
a
check
Ich
musste
einen
Scheck
einlösen
I
had
to
run
up
a
check
Ich
musste
einen
Scheck
einlösen
I
had
to
run
up
a
check
Ich
musste
einen
Scheck
einlösen
I
had
to
run
up
a
check
Ich
musste
einen
Scheck
einlösen
I
had
to
run
up
a
check
Ich
musste
einen
Scheck
einlösen
I
had
to
run
up
a
check
Ich
musste
einen
Scheck
einlösen
I
had
to
run
up
a
check
Ich
musste
einen
Scheck
einlösen
I
had
to
run
up
a
check
Ich
musste
einen
Scheck
einlösen
I
had
to
run
up
a
check
Ich
musste
einen
Scheck
einlösen
I
had
to
run
up
a
check
Ich
musste
einen
Scheck
einlösen
I
had
to
run
up
a
check
Ich
musste
einen
Scheck
einlösen
I
had
to
run
up
a
check
Ich
musste
einen
Scheck
einlösen
I
had
to
run
up
a
check
Ich
musste
einen
Scheck
einlösen
I
had
to
run
up
a
check
Ich
musste
einen
Scheck
einlösen
I
had
to
run
up
a
check
Ich
musste
einen
Scheck
einlösen
I
had
to
run
up
a
check
Ich
musste
einen
Scheck
einlösen
I
had
to
run
up
a
check
Ich
musste
einen
Scheck
einlösen
I
had
to
run
up
a
check
Ich
musste
einen
Scheck
einlösen
I
had
to
run
up
a
check
Ich
musste
einen
Scheck
einlösen
I
had
to
run
up
a
check
Ich
musste
einen
Scheck
einlösen
I
had
to
run
up
a
check
Ich
musste
einen
Scheck
einlösen
I
had
to
run
up
a
che--
Ich
musste
einen
Sch--
Blunt
is
still
wet
Der
Blunt
ist
noch
feucht
Off
topic,
but
it's
set
Nicht
zum
Thema,
aber
es
ist
fix
Off
set,
but
no
migos
Versoffen,
aber
keine
Migos
We
go
but
just
for
checks
Wir
gehen,
aber
nur
für
Schecks
Check
out
my
fuckin
jeans
Schau
dir
meine
verdammten
Jeans
an
Your
jeans
are
wack
as
heck
Deine
Jeans
sind
verdammt
scheiße
Heckled
at
your
own
show
Ausgebuht
bei
deiner
eigenen
Show
You
show
your
face,
you're
dead
Du
zeigst
dein
Gesicht,
du
bist
tot
Dead
set
on
the
top
Fest
entschlossen,
an
die
Spitze
zu
kommen
Top
me
off
before
the
show
Gib's
mir,
bevor
die
Show
beginnt,
Baby
Show
out
with
the
fam
Zeig
dich
mit
der
Familie
Family
is
all
I
know
Familie
ist
alles,
was
ich
kenne
Know
yourself,
what
is
best
Erkenne
dich
selbst,
was
das
Beste
ist
Bested
at
your
own
craft
Übertroffen
in
deinem
eigenen
Handwerk
Couldn't
ever
be
me
Könnte
niemals
ich
sein
Cuz
there's
only
one
me,
so
Weil
es
nur
einen
von
mir
gibt,
also
I
had
to
run
up
a
check
Ich
musste
einen
Scheck
einlösen
I
had
to
run
up
a
check
Ich
musste
einen
Scheck
einlösen
I
had
to
run
up
a
check
Ich
musste
einen
Scheck
einlösen
I
had
to
run
up
a
check
Ich
musste
einen
Scheck
einlösen
I
had
to
run
up
a
check
Ich
musste
einen
Scheck
einlösen
I
had
to
run
up
a
check
Ich
musste
einen
Scheck
einlösen
I
had
to
run
up
a
check
Ich
musste
einen
Scheck
einlösen
I
had
to
run
up
a
check
Ich
musste
einen
Scheck
einlösen
I
had
to
run
up
a
check
Ich
musste
einen
Scheck
einlösen
I
had
to
run
up
a
check
Ich
musste
einen
Scheck
einlösen
I
had
to
run
up
a
check
Ich
musste
einen
Scheck
einlösen
I
had
to
run
up
a
check
Ich
musste
einen
Scheck
einlösen
I
had
to
run
up
a
check
Ich
musste
einen
Scheck
einlösen
I
had
to
run
up
a
check
Ich
musste
einen
Scheck
einlösen
I
had
to
run
up
a
check
Ich
musste
einen
Scheck
einlösen
I
had
to
run
up
a
check
Ich
musste
einen
Scheck
einlösen
(This
is
an
aquarium
radio
exclusive)
(Das
ist
exklusiv
bei
Aquarium
Radio)
(This
is
a
certified
hood
classic)
(Das
ist
ein
zertifizierter
Hood-Klassiker)
(Trap
a
holics
mixtapes)
(Trap-a-Holics
Mixtapes)
(Da-damn,
son,
where'd
you
find
this?)
(Verdammt,
Junge,
wo
hast
du
das
gefunden?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neeko Rubin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.