oktxy - yak yak - перевод текста песни на немецкий

yak yak - oktxyперевод на немецкий




yak yak
verbrenn verbrenn
Bir çığlık bulsam hiç susmayan veya bir cümlede beni anlatan
Fände ich einen Schrei, der nie verstummt, oder einen Satz, der mich beschreibt
Gecenin üçünde elimde kahve, hiç düşünmedim var benim için ağlayan
Um drei Uhr nachts, mit Kaffee in der Hand, dachte ich nie daran, ob jemand um mich weint
Çıkmaz sokakta kendini arayan, gerçek sanılan yalanla sonlanan
In einer Sackgasse sich selbst suchend, endend mit einer Lüge, die für wahr gehalten wird
Bir gün umutlarım kapıyı vurup gitti, her aşk ruhuma kefen dikti
Eines Tages klopften meine Hoffnungen an die Tür und gingen, jede Liebe nähte meinem Geist ein Leichentuch
Ömür boyunca gideni beklemek, ama bilemez bunu beklenen yürek
Ein Leben lang auf den Wartenden warten, aber das wartende Herz kann das nicht wissen
Biriken güven gözden akıyorsa, silebilir mi yaşı ürkek gelecek
Wenn angesammeltes Vertrauen aus den Augen fließt, kann eine ängstliche Zukunft die Tränen wegwischen?
Zaman değil kimi geçiştirir ki veya ayrılıklar neye yarar
Zeit heilt nicht alle Wunden, und wozu dienen Trennungen?
Aşka beden gücü hükmedebilir mi
Kann die körperliche Kraft über die Liebe herrschen?
Akılda değil yürektedir karar
Die Entscheidung liegt nicht im Verstand, sondern im Herzen
YAK YAK, YAK HADİ ANILARI
VERBRENN, VERBRENN, VERBRENN DOCH DIE ERINNERUNGEN
ÇIKAR İÇİMDEN BAŞARABİLİRSEN
REISS SIE AUS MIR HERAUS, WENN DU ES SCHAFFST
SİL SİL, SİL HADİ AŞKINI
LÖSCH, LÖSCH, LÖSCH DOCH DEINE LIEBE
TABİ GÖNLÜME ANLATABİLİRSEN
WENN DU ES MEINEM HERZEN ERKLÄREN KANNST
YAK YAK, YAK HADİ ANILARI
VERBRENN, VERBRENN, VERBRENN DOCH DIE ERINNERUNGEN
ÇIKAR İÇİMDEN BAŞARABİLİRSEN
REISS SIE AUS MIR HERAUS, WENN DU ES SCHAFFST
SİL SİL, SİL HADİ AŞKINI
LÖSCH, LÖSCH, LÖSCH DOCH DEINE LIEBE
TABİ GÖNLÜME ANLATABİLİRSEN
WENN DU ES MEINEM HERZEN ERKLÄREN KANNST
Uyku sorunu çeken her yürek, tutulan bir dilek gibi yarını bekler
Jedes Herz, das unter Schlafproblemen leidet, wartet wie ein gefasster Wunsch auf den Morgen
Gelecek için attığım zarlar hepyek
Die Würfel, die ich für die Zukunft geworfen habe, zeigen immer nur Einsen
Aşk ise kaderimde mars ile kaybeder
Die Liebe verliert in meinem Schicksal mit einem Mars
Düşlediğin umuda renkleri karıştır
Mische die Farben der Hoffnung, die du dir erträumst
Ama yarın siyah buna kendini alıştır
Aber der morgige Tag ist schwarz, gewöhne dich daran
Gül diktiğin kalplerde her gün kaktüsleri açar
In den Herzen, in denen du Rosen gepflanzt hast, blühen jeden Tag Kakteen
Mutluluk kış güneşi, yalancı bir bahar
Glück ist wie die Wintersonne, ein trügerischer Frühling
Bilmiyorum sevgi mi zaman dar
Ich weiß nicht, ob es die Liebe oder die Zeit ist, die knapp ist
Gideni son nefesine kadar beklemek
Auf den Gehenden bis zum letzten Atemzug warten
Bildiğim ise tek bir şey var
Ich weiß nur eines
Acı veriyor bana her şeyi bilmek
Es schmerzt mich, alles zu wissen
Tamiri zor ve de yaraları kor, kalptekine yara bandı işlemez her günüm
Schwer zu reparieren und die Wunden sind tief, ein Pflaster auf dem Herzen hilft nicht, jeder meiner Tage ist
Kırık bir saz içideki ayaz, sen de bir kenara yaz işte bu son sözüm
Eine zerbrochene Laute, in der Kälte herrscht, schreib auch du es dir auf, das sind meine letzten Worte
YAK YAK, YAK HADİ ANILARI
VERBRENN, VERBRENN, VERBRENN DOCH DIE ERINNERUNGEN
ÇIKAR İÇİMDEN BAŞARABİLİRSEN
REISS SIE AUS MIR HERAUS, WENN DU ES SCHAFFST
SİL SİL, SİL HADİ AŞKINI
LÖSCH, LÖSCH, LÖSCH DOCH DEINE LIEBE
TABİ GÖNLÜME ANLATABİLİRSEN
WENN DU ES MEINEM HERZEN ERKLÄREN KANNST
YAK YAK, YAK HADİ ANILARI
VERBRENN, VERBRENN, VERBRENN DOCH DIE ERINNERUNGEN
ÇIKAR İÇİMDEN BAŞARABİLİRSEN
REISS SIE AUS MIR HERAUS, WENN DU ES SCHAFFST
SİL SİL, SİL HADİ AŞKINI
LÖSCH, LÖSCH, LÖSCH DOCH DEINE LIEBE
TABİ GÖNLÜME ANLATABİLİRSEN
WENN DU ES MEINEM HERZEN ERKLÄREN KANNST
YAK YAK, YAK HADİ ANILARI
VERBRENN, VERBRENN, VERBRENN DOCH DIE ERINNERUNGEN
ÇIKAR İÇİMDEN BAŞARABİLİRSEN
REISS SIE AUS MIR HERAUS, WENN DU ES SCHAFFST
SİL SİL, SİL HADİ AŞKINI
LÖSCH, LÖSCH, LÖSCH DOCH DEINE LIEBE
TABİ GÖNLÜME ANLATABİLİRSEN
WENN DU ES MEINEM HERZEN ERKLÄREN KANNST
YAK YAK, YAK HADİ ANILARI
VERBRENN, VERBRENN, VERBRENN DOCH DIE ERINNERUNGEN
ÇIKAR İÇİMDEN BAŞARABİLİRSEN
REISS SIE AUS MIR HERAUS, WENN DU ES SCHAFFST
SİL SİL, SİL HADİ AŞKINI
LÖSCH, LÖSCH, LÖSCH DOCH DEINE LIEBE
TABİ GÖNLÜME ANLATABİLİRSEN
WENN DU ES MEINEM HERZEN ERKLÄREN KANNST






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.