Текст песни и перевод на немецкий ooes - mist (slowed)
mist (slowed)
Nebel (verlangsamt)
Меня
окутала
мгла
Mich
hat
der
Nebel
eingehüllt
Она
сгущается
в
сердце
Er
verdichtet
sich
im
Herzen
Она
смущает
меня
Er
verwirrt
mich
И
мне
некуда
деться
Und
ich
kann
nirgendwo
hin
Забери
меня,
если
слышишь
Hol
mich
ab,
wenn
du
mich
hörst
Сделай
эту
музыку
тише
Mach
diese
Musik
leiser
Пальчики
дрожат,
едет
крыша
Meine
Finger
zittern,
mein
Verstand
spielt
verrückt
Я
выживу,
да,
я
выживу
Ich
werde
überleben,
ja,
ich
werde
überleben
Остались
только
тёмные
желания
(А,
а,
а)
Es
bleiben
nur
dunkle
Begierden
(Ah,
ah,
ah)
Внутри
меня
(А-а-а),
внутри
тебя
(А-а-а)
In
mir
(Ah-ah-ah),
in
dir
(Ah-ah-ah)
Я
загадала
много
денег
и
признание
Ich
wünschte
mir
viel
Geld
und
Anerkennung
Чтобы
свести
себя
с
ума
Um
mich
selbst
in
den
Wahnsinn
zu
treiben
Задохнусь
от
слёз
однажды,
подарю
себе
цветы
(Меня
окутала
мгла)
Ich
werde
eines
Tages
in
Tränen
ersticken,
mir
selbst
Blumen
schenken
(Mich
hat
der
Nebel
eingehüllt)
Ночью
будут
падать
звёзды
— что
же
загадаешь
ты?
In
der
Nacht
werden
Sterne
fallen
– was
wirst
du
dir
wünschen?
(Она
сгущается
в
сердце)
(Er
verdichtet
sich
im
Herzen)
Она
смущает
меня
Er
verwirrt
mich
И
мне
некуда
деться
Und
ich
kann
nirgendwo
hin
Забери
меня,
если
слышишь
Hol
mich
ab,
wenn
du
mich
hörst
Сделай
эту
музыку
тише
Mach
diese
Musik
leiser
Пальчики
дрожат,
едет
крыша
Meine
Finger
zittern,
mein
Verstand
spielt
verrückt
Я
выживу,
да,
я
выживу
Ich
werde
überleben,
ja,
ich
werde
überleben
Забери
меня,
если
слышишь
Hol
mich
ab,
wenn
du
mich
hörst
Сделай
эту
музыку
тише
Mach
diese
Musik
leiser
Пальчики
дрожат,
едет
крыша
Meine
Finger
zittern,
mein
Verstand
spielt
verrückt
Я
выживу,
да,
я
выживу
Ich
werde
überleben,
ja,
ich
werde
überleben
Меня
окутала
мгла
Mich
hat
der
Nebel
eingehüllt
Она
сгущается
в
сердце
Er
verdichtet
sich
im
Herzen
Она
смущает
меня
Er
verwirrt
mich
И
мне
некуда
деться
Und
ich
kann
nirgendwo
hin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: елизавета оспенникова, сергей овчинников
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.