orange pekoe - やわらかな夜 - перевод текста песни на немецкий

やわらかな夜 - orange pekoeперевод на немецкий




やわらかな夜
Sanfte Nacht
浅き夢のあとは ふと思い出して
Nach einem flüchtigen Traum, erinnere ich mich plötzlich,
儚きものへと 想い馳せる
und meine Gedanken schweifen zu den vergänglichen Dingen.
螺旋を描いては 旅へ誘う
Sich spiralförmig windend, lädt er zu einer Reise ein,
白い蝶 一片 裾と踊る
ein weißer Schmetterling, ein Stück, tanzt mit meinem Saum.
愛するきもちそれは決して
Dieses Gefühl der Liebe, es ist niemals
ひとりきりでは持てないの
etwas, das man alleine haben kann.
やわらかな夜 月明かり浮かぶ
Sanfte Nacht, im Mondlicht schwebend,
ミルクティーを飲みながら
während ich Milchtee trinke.
やわらかな夜 待ち焦がれている
Sanfte Nacht, ich warte sehnsüchtig,
明日へ向かうベランダで
auf dem Balkon, der zum Morgen zeigt.
やわらかな夜 絹の波間には
Sanfte Nacht, in den seidenen Wogen,
忘れることなき想い
sind unvergessliche Gefühle.
やわらかな夜 待ち焦がれている
Sanfte Nacht, ich warte sehnsüchtig,
明日へ向かうベランダで
auf dem Balkon, der zum Morgen zeigt.
浅き夢のあとは ふと思い出して
Nach einem flüchtigen Traum, erinnere ich mich plötzlich,
儚きものへと 思い馳せる
und meine Gedanken schweifen zu den vergänglichen Dingen.
瞬きひとつ 粉を払う
Ein einziger Lidschlag, um den Staub abzuschütteln,
睫毛に触れる雫ごと
wie Tropfen, die meine Wimpern berühren.
やわらかな夜 月明かり浮かぶ
Sanfte Nacht, im Mondlicht schwebend,
ミルクティーを飲みながら
während ich Milchtee trinke.
やわらかな夜 待ち焦がれている
Sanfte Nacht, ich warte sehnsüchtig,
明日へ向かうベランダで
auf dem Balkon, der zum Morgen zeigt.
やわらかな夜 絹の波間には
Sanfte Nacht, in den seidenen Wogen,
忘れることなき想い
sind unvergessliche Gefühle.
やわらかな夜 待ち焦がれている
Sanfte Nacht, ich warte sehnsüchtig,
明日へ向かうベランダで
auf dem Balkon, der zum Morgen zeigt.
浅き夢のあとは この手の中に
Nach einem flüchtigen Traum, in dieser meiner Hand,
儚く脆くて強い想い
ein zerbrechliches, vergängliches, und doch starkes Gefühl, mein Liebster.
儚く脆くて強い想い
Ein zerbrechliches, vergängliches und doch starkes Gefühl.
儚く脆くて強い想い
Ein zerbrechliches, vergängliches und doch starkes Gefühl.





Авторы: Kazuma Fujimoto, Tomoko Nagashima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.