praisethelord - F. O. M. O. - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий praisethelord - F. O. M. O.




F. O. M. O.
F. O. M. O.
Please, praisethelord
Bitte, preiset den Herrn
Эй
Hey
Я по жизни ищу какой-то путь непонятный для меня
Ich suche im Leben einen Weg, der mir selbst unklar ist
Я такой же как Музыка в ВК: исполнитель неизвестный
Ich bin wie Musik bei VK: Künstler unbekannt
Меня не пугает богатство, ведь я выживал в нищете
Mich schreckt Reichtum nicht, denn ich habe in Armut überlebt
Я лучше, не испортить сколько бы не добавил специй (Эй)
Ich bin besser, egal wie viele Gewürze du hinzufügst, ich werde nicht schlechter (Hey)
Ненавижу F. O. M. O., с каждым разом оно всё ближе (Ближе)
Ich hasse F. O. M. O., es kommt mit jedem Mal näher (Näher)
Ассоциировать себя с кем-то, либо быть попизже (Попизже)
Mich mit jemandem zu vergleichen oder cooler zu sein (Cooler)
Даже, если чего-то там достигну, мне не станет даже легче (Не станет)
Selbst wenn ich etwas erreiche, wird es mir nicht leichter fallen (Wird es nicht)
Я не такой как прежде, вижу сомнение везде, е (Е)
Ich bin nicht mehr derselbe, ich sehe überall Zweifel, yeah (Yeah)
Это всё моё кредо и не могу так жить больше
Das ist alles mein Credo und ich kann so nicht weiterleben
Не знаю, чего хочу: тебя на жизнь или у компа сдохнуть (А-а-а)
Ich weiß nicht, was ich will: dich für mein Leben oder vor dem Computer sterben (A-a-a)
Мысли абстрактные, слова всё ещё ядовитые
Meine Gedanken sind abstrakt, meine Worte immer noch giftig
У меня есть видение, ищу в жизни прикрытие (Эй, эй, эй)
Ich habe eine Vision, ich suche im Leben nach Deckung (Hey, hey, hey)
Нахуй всё и всех, я буду стоять на своём
Scheiß auf alles und jeden, ich werde zu meiner Meinung stehen
Вырви хоть язык, я всё равно буду кричать о своём
Reiß mir die Zunge raus, ich werde trotzdem über meine Überzeugungen schreien
Меня не поломают временные трудности, я на своём
Mich werden vorübergehende Schwierigkeiten nicht brechen, ich stehe zu meiner Meinung
Я могу продолжить жить, но только если мы вдвоём (Эй, эй)
Ich kann weiterleben, aber nur, wenn wir zusammen sind (Hey, hey)
Но только если мы вдвоём
Aber nur, wenn wir zusammen sind
Я, эй, воу
Ich, hey, wow
Но только если мы вдвоём
Aber nur, wenn wir zusammen sind
Эй, эй, воу, эй
Hey, hey, wow, hey





Авторы: ким владислав геннадьевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.