Текст песни и перевод на немецкий praisethelord - F. O. M. O.
Please,
praisethelord
Bitte,
preiset
den
Herrn
Я
по
жизни
ищу
какой-то
путь
непонятный
для
меня
Ich
suche
im
Leben
einen
Weg,
der
mir
selbst
unklar
ist
Я
такой
же
как
Музыка
в
ВК:
исполнитель
неизвестный
Ich
bin
wie
Musik
bei
VK:
Künstler
unbekannt
Меня
не
пугает
богатство,
ведь
я
выживал
в
нищете
Mich
schreckt
Reichtum
nicht,
denn
ich
habe
in
Armut
überlebt
Я
лучше,
не
испортить
сколько
бы
не
добавил
специй
(Эй)
Ich
bin
besser,
egal
wie
viele
Gewürze
du
hinzufügst,
ich
werde
nicht
schlechter
(Hey)
Ненавижу
F.
O.
M.
O.,
с
каждым
разом
оно
всё
ближе
(Ближе)
Ich
hasse
F.
O.
M.
O.,
es
kommt
mit
jedem
Mal
näher
(Näher)
Ассоциировать
себя
с
кем-то,
либо
быть
попизже
(Попизже)
Mich
mit
jemandem
zu
vergleichen
oder
cooler
zu
sein
(Cooler)
Даже,
если
чего-то
там
достигну,
мне
не
станет
даже
легче
(Не
станет)
Selbst
wenn
ich
etwas
erreiche,
wird
es
mir
nicht
leichter
fallen
(Wird
es
nicht)
Я
не
такой
как
прежде,
вижу
сомнение
везде,
е
(Е)
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe,
ich
sehe
überall
Zweifel,
yeah
(Yeah)
Это
всё
моё
кредо
и
не
могу
так
жить
больше
Das
ist
alles
mein
Credo
und
ich
kann
so
nicht
weiterleben
Не
знаю,
чего
хочу:
тебя
на
жизнь
или
у
компа
сдохнуть
(А-а-а)
Ich
weiß
nicht,
was
ich
will:
dich
für
mein
Leben
oder
vor
dem
Computer
sterben
(A-a-a)
Мысли
абстрактные,
слова
всё
ещё
ядовитые
Meine
Gedanken
sind
abstrakt,
meine
Worte
immer
noch
giftig
У
меня
есть
видение,
ищу
в
жизни
прикрытие
(Эй,
эй,
эй)
Ich
habe
eine
Vision,
ich
suche
im
Leben
nach
Deckung
(Hey,
hey,
hey)
Нахуй
всё
и
всех,
я
буду
стоять
на
своём
Scheiß
auf
alles
und
jeden,
ich
werde
zu
meiner
Meinung
stehen
Вырви
хоть
язык,
я
всё
равно
буду
кричать
о
своём
Reiß
mir
die
Zunge
raus,
ich
werde
trotzdem
über
meine
Überzeugungen
schreien
Меня
не
поломают
временные
трудности,
я
на
своём
Mich
werden
vorübergehende
Schwierigkeiten
nicht
brechen,
ich
stehe
zu
meiner
Meinung
Я
могу
продолжить
жить,
но
только
если
мы
вдвоём
(Эй,
эй)
Ich
kann
weiterleben,
aber
nur,
wenn
wir
zusammen
sind
(Hey,
hey)
Но
только
если
мы
вдвоём
Aber
nur,
wenn
wir
zusammen
sind
Но
только
если
мы
вдвоём
Aber
nur,
wenn
wir
zusammen
sind
Эй,
эй,
воу,
эй
Hey,
hey,
wow,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ким владислав геннадьевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.