Please,
praisethelord
Please,
praisethelord
Эй,
погнали
Hey,
los
geht's
Поверь
мне,
нету
той
самой
среди
этих
блядин
Glaub
mir,
es
gibt
keine
Richtige
unter
diesen
Schlampen
Если
меня
не
понял,
ставь
на
repeat
Wenn
du
mich
nicht
verstanden
hast,
drück
auf
Wiederholung
Само
зло,
не
люблю
кукол
с
костями
из
кожи
Das
pure
Böse,
ich
mag
keine
Puppen
mit
Knochen
aus
Haut
Бросил
её,
ведь
давно
уже
поношенная
Habe
sie
verlassen,
weil
sie
längst
abgenutzt
ist
Да,
я
вроде
как
вышел
из
кабака
и
сел
в
колеса
Ja,
ich
bin
wohl
aus
der
Kneipe
raus
und
ins
Auto
gestiegen
Смотришь
на
меня,
видишь
кадры,
это
давно
уже
Du
siehst
mich
an,
siehst
Bilder,
das
ist
schon
lange
her
Стоило
ли
надевать
прикид,
если
только
вышла
Lohnte
es
sich,
das
Outfit
anzuziehen,
wenn
du
gerade
erst
С
прошлых,
эмоции
выкинь,
сложно
– тонка
кишка
aus
der
letzten
Beziehung
raus
bist,
Emotionen
weg,
schwierig
– zu
schwach
Эй,
так
сложно
просто
окупить
эмоции
Hey,
es
ist
so
schwer,
Emotionen
einfach
zu
kompensieren
Надо
же
усложнить,
встать
в
свои
позы
Man
muss
es
ja
verkomplizieren,
sich
in
Pose
werfen
Ты
вроде
мусора,
явно
не
достойна
розы
Du
bist
wie
Müll,
definitiv
keiner
Rose
würdig
Видишь
трупы
позади,
я
тут
читаю
некрологи
Du
siehst
Leichen
hinter
dir,
ich
lese
hier
Nachrufe
Я
не
буду
шутить,
просто
вкину
прикол,
окей
Ich
werde
keine
Witze
machen,
hau
einfach
einen
Spruch
raus,
okay
Напишу
ещё
одну
про
тебя,
будет
посильней
Ich
schreibe
noch
einen
über
dich,
der
wird
stärker
Ты
не
в
моей
лодке
больше
– урезал
геймплей
Du
bist
nicht
mehr
in
meinem
Boot
– habe
den
Gameplay
gekürzt
Ты
явно
везунчик,
ведь
бросит
тебя
в
угоду
ей
Du
bist
eindeutig
ein
Glückspilz,
denn
er
wird
dich
für
sie
verlassen
Меня
явно
достали
эти
разговоры
Mich
nerven
diese
Gespräche
eindeutig
Больше
я
не
зайду
в
реку,
нахуй
ваши
вопросы
Ich
werde
nicht
mehr
in
den
Fluss
steigen,
scheiß
auf
eure
Fragen
Что?
Зачем
и
как?
Жизнь
– ебучее
интервью
Was?
Warum
und
wie?
Das
Leben
ist
ein
verdammtes
Interview
Тебе
не
достало
сидеть
и
молчать?
Поговори
чутка
Hast
du
es
nicht
satt,
zu
sitzen
und
zu
schweigen?
Rede
ein
bisschen
Моя
голова
или
сердце
– лабиринт
Фавна
Mein
Kopf
oder
mein
Herz
ist
ein
Labyrinth
des
Fauns
Не
могу
влюбиться
в
суку,
если
она
инста
Ich
kann
mich
nicht
in
eine
Schlampe
verlieben,
wenn
sie
Insta
ist
Не
могу
пойти
за
сукой,
если
она
уже
ясна
Ich
kann
keiner
Schlampe
folgen,
wenn
sie
schon
klar
ist
Как
лист,
который
выкинул
в
школе
на
последней
парте
Wie
ein
Blatt,
das
ich
in
der
Schule
auf
dem
letzten
Tisch
weggeworfen
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.