praisethelord - Страхи - перевод текста песни на немецкий

Страхи - praisethelordперевод на немецкий




Страхи
Ängste
Я боюсь не успеть всего
Ich habe Angst, nicht alles zu schaffen
Миг моргнул
Ein Augenblick ein Blinzeln
Мечтаю увидеть свой гроб
Ich träume davon, meinen eigenen Sarg zu sehen
Где погибну
Wo ich sterben werde
Я хочу упасть в объятья своей дамы когда-то
Ich möchte irgendwann in die Arme meiner Dame fallen
Если она будет вообще, я бьюсь до последнего
Wenn es sie überhaupt geben wird, kämpfe ich bis zum Letzten
Ещё молодой, но кажется, что старею морально
Noch jung, aber ich fühle mich, als würde ich moralisch altern
Удивительно, что ещё живой, лёгкие прокурены давно
Erstaunlich, dass ich noch lebe, meine Lungen sind längst verraucht
Одежда впитает запах тяжёлого дыма и будней
Die Kleidung wird den Geruch von schwerem Rauch und Alltag aufsaugen
Я мечтаю увидеть своё надгробье и не мучаться вовсе
Ich träume davon, meinen Grabstein zu sehen und mich nicht mehr zu quälen
Выдыхаю дым, я в миг позабыл всё вновь
Ich atme Rauch aus, ich habe alles wieder vergessen
Я не хочу и думать о тебе, но снова в уме
Ich will nicht an dich denken, aber du bist wieder in meinem Kopf
Тебя будто уже и нет во мне теперь
Es ist, als wärst du jetzt nicht mehr in mir
Мне такое будет тяжело забыть вовек
So etwas wird mir schwerfallen, jemals zu vergessen
Я не спал третье сутки
Ich habe drei Tage nicht geschlafen
От куда льются слёзы?
Woher kommen die Tränen?
Твой взгляд буду помнить
Deinen Blick werde ich in Erinnerung behalten
Руки болью полны
Meine Hände sind voller Schmerz
И снова сигаретный дым я вдыхаю
Und wieder atme ich Zigarettenrauch ein
И снова кашляю, в мысли даже не вникая
Und wieder huste ich, ohne überhaupt über meine Gedanken nachzudenken





Авторы: ким владислав геннадьевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.