renessound - all eyes on me - перевод текста песни на немецкий

all eyes on me - renessoundперевод на немецкий




all eyes on me
Alle Augen auf mich
Ти пишеш круті картини
Du malst tolle Bilder
Я пишу сумні пісні
Ich schreibe traurige Lieder
Ми наче поруч вдвох, але у самоті
Wir sind wie zusammen, aber in Einsamkeit
І люди такі щасливі, що танцюють на кістках
Und die Leute sind so glücklich, dass sie auf Knochen tanzen
Гадаю він цей світ давно прокляв
Ich glaube, er hat diese Welt längst verflucht
Я знов з думками про велике
Ich bin wieder mit Gedanken über Großes
І про те, що все у мене вийде
Und darüber, dass alles bei mir klappen wird
Або ні
Oder nicht
Де мій вибір? Він тут
Wo ist meine Wahl? Sie ist hier
Біжу я знову в темряву
Ich renne wieder in die Dunkelheit
Щоби сховатись від нав'язливих ідей
Um mich vor aufdringlichen Ideen zu verstecken
Мені потрібно у ретріт, чи то в рехаб
Ich brauche einen Rückzugsort, oder eine Reha
Але мені нічого не потрібно
Aber ich brauche nichts
Лишень ти була щаслива
Nur dass du glücklich wärst
Відмотати назад вже не вийде
Zurückspulen geht nicht mehr
Спогади в серцях відправлять в інший вимір
Erinnerungen in den Herzen schicken in eine andere Dimension
Ви мене пробачте, за не щирий погляд
Verzeiht mir meinen unaufrichtigen Blick
Я втомився дуже сильно, але про це нікому
Ich bin sehr müde, aber ich sage es niemandem
Я тут насипав трохи слів
Ich habe hier ein paar Worte verstreut
Можливо допоможу я тобі
Vielleicht helfe ich dir damit
Можливо й мені стане легше
Vielleicht wird es mir auch leichter
Ууууууу all eyes on me, all eyes on me
Uuuuuuuu alle Augen auf mich, alle Augen auf mich
Ууууууу all eyes on me, all eyes on me
Uuuuuuuu alle Augen auf mich, alle Augen auf mich
Ууууууу all eyes on me, all eyes on me
Uuuuuuuu alle Augen auf mich, alle Augen auf mich
Ууууууу all eyes on me, all eyes on me
Uuuuuuuu alle Augen auf mich, alle Augen auf mich
Сховай мене під землю братику
Vergrab mich unter der Erde, Bruder
Все буде як колись, бо ми із андеру
Alles wird wie früher, denn wir sind aus dem Untergrund
Дай мені номер, прошу будь зараз поряд
Gib mir deine Nummer, bitte sei jetzt bei mir
Хтось би полагодив би мою голову
Jemand sollte meinen Kopf reparieren
Потрібна допомога нам
Wir brauchen Hilfe
Прошу цей номер набери. Врятуйте мої мрії
Bitte wähle diese Nummer. Rettet meine Träume
Мої сни уже не ті
Meine Träume sind nicht mehr dieselben
Жити не означає бути живим
Leben bedeutet nicht, lebendig zu sein
Якщо кров біжить по венам
Wenn Blut durch die Venen fließt
То теж не показник
Ist das auch kein Indikator
Ми часто просто тіло без душі
Wir sind oft nur ein Körper ohne Seele
І ми все втратили, бо вже давно поламані
Und wir haben alles verloren, weil wir schon lange kaputt sind
Моментами все повертається
Manchmal kehrt alles zurück
Зберись давай
Reiß dich zusammen
Моментами так жити класно
Manchmal ist es toll so zu leben
Блін, це кайф
Verdammt, das ist ein Kick
Але, завжди є ось це, але
Aber, es gibt immer dieses Aber
Проблеми наче сніжний ком
Probleme wie eine Schneelawine
Затопчуть в землю
Sie werden dich in den Boden stampfen
І вже ніхто. Не допоможе нам
Und schon niemand. Wird uns helfen
Я бачив ці слова
Ich habe diese Worte gesehen
Вони вбивають, так просто
Sie töten, so einfach
За просто так
Einfach so
Ууууууу all eyes on me, all eyes on me
Uuuuuuuu alle Augen auf mich, alle Augen auf mich
Ууууууу all eyes on me, all eyes on me
Uuuuuuuu alle Augen auf mich, alle Augen auf mich
Ууууууу all eyes on me, all eyes on me
Uuuuuuuu alle Augen auf mich, alle Augen auf mich
Ууууууу all eyes on me, all eyes on me
Uuuuuuuu alle Augen auf mich, alle Augen auf mich





Авторы: кирило маліцький


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.