Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
all eyes on me
all eyes on me
Ти
пишеш
круті
картини
You
paint
amazing
pictures
Я
пишу
сумні
пісні
I
write
sad
songs
Ми
наче
поруч
вдвох,
але
у
самоті
We're
like,
together,
yet
alone
І
люди
такі
щасливі,
що
танцюють
на
кістках
And
people
are
so
happy,
they
dance
on
bones
Гадаю
він
цей
світ
давно
прокляв
I
think
he
cursed
this
world
long
ago
Я
знов
з
думками
про
велике
I'm
thinking
big
again
І
про
те,
що
все
у
мене
вийде
And
about
how
I'll
succeed
Де
мій
вибір?
Він
тут
Where's
my
choice?
It's
here
Біжу
я
знову
в
темряву
I'm
running
back
into
the
darkness
Щоби
сховатись
від
нав'язливих
ідей
To
hide
from
obsessive
thoughts
Мені
потрібно
у
ретріт,
чи
то
в
рехаб
I
need
a
retreat,
or
maybe
rehab
Але
мені
нічого
не
потрібно
But
I
don't
need
anything
Лишень
ти
була
щаслива
Just
for
you
to
be
happy
Відмотати
назад
вже
не
вийде
Can't
rewind,
it's
done
Спогади
в
серцях
відправлять
в
інший
вимір
Memories
in
our
hearts
will
send
us
to
another
dimension
Ви
мене
пробачте,
за
не
щирий
погляд
Forgive
me,
for
the
insincere
look
Я
втомився
дуже
сильно,
але
про
це
нікому
I'm
so
tired,
but
I
can't
tell
anyone
Я
тут
насипав
трохи
слів
I
poured
out
some
words
here
Можливо
допоможу
я
тобі
Maybe
I'll
help
you
Можливо
й
мені
стане
легше
Maybe
it'll
make
things
easier
for
me
too
Ууууууу
all
eyes
on
me,
all
eyes
on
me
Uuuuuuuh
all
eyes
on
me,
all
eyes
on
me
Ууууууу
all
eyes
on
me,
all
eyes
on
me
Uuuuuuuh
all
eyes
on
me,
all
eyes
on
me
Ууууууу
all
eyes
on
me,
all
eyes
on
me
Uuuuuuuh
all
eyes
on
me,
all
eyes
on
me
Ууууууу
all
eyes
on
me,
all
eyes
on
me
Uuuuuuuh
all
eyes
on
me,
all
eyes
on
me
Сховай
мене
під
землю
братику
Bury
me,
brother
Все
буде
як
колись,
бо
ми
із
андеру
Everything
will
be
like
it
used
to
be,
'cause
we're
from
the
underground
Дай
мені
номер,
прошу
будь
зараз
поряд
Give
me
your
number,
please
be
here
now
Хтось
би
полагодив
би
мою
голову
Someone
fix
my
head
Потрібна
допомога
нам
We
need
help
Прошу
цей
номер
набери.
Врятуйте
мої
мрії
Please
dial
this
number.
Save
my
dreams
Мої
сни
уже
не
ті
My
dreams
are
not
the
same
anymore
Жити
не
означає
бути
живим
Living
doesn't
mean
being
alive
Якщо
кров
біжить
по
венам
If
blood
runs
through
the
veins
То
теж
не
показник
It's
not
a
sign
either
Ми
часто
просто
тіло
без
душі
We're
often
just
bodies
without
souls
І
ми
все
втратили,
бо
вже
давно
поламані
And
we've
lost
everything,
'cause
we're
broken
long
ago
Моментами
все
повертається
Sometimes
everything
comes
back
Зберись
давай
Pull
yourself
together
Моментами
так
жити
класно
Sometimes
it's
so
cool
to
live
like
this
Блін,
це
кайф
Damn,
it's
a
high
Але,
завжди
є
ось
це,
але
But,
there's
always
this
"but"
Проблеми
наче
сніжний
ком
Problems
like
a
snowball
Затопчуть
в
землю
Will
trample
us
into
the
ground
І
вже
ніхто.
Не
допоможе
нам
And
no
one.
Will
help
us
Я
бачив
ці
слова
I've
seen
these
words
Вони
вбивають,
так
просто
They
kill,
so
easily
За
просто
так
Just
like
that
Ууууууу
all
eyes
on
me,
all
eyes
on
me
Uuuuuuuh
all
eyes
on
me,
all
eyes
on
me
Ууууууу
all
eyes
on
me,
all
eyes
on
me
Uuuuuuuh
all
eyes
on
me,
all
eyes
on
me
Ууууууу
all
eyes
on
me,
all
eyes
on
me
Uuuuuuuh
all
eyes
on
me,
all
eyes
on
me
Ууууууу
all
eyes
on
me,
all
eyes
on
me
Uuuuuuuh
all
eyes
on
me,
all
eyes
on
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кирило маліцький
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.