scruz - Who Are You - перевод текста песни на немецкий

Who Are You - scruzперевод на немецкий




Who Are You
Wer bist du
And I was like
Und ich sagte
Who, who are you, I don't know this guy, do you (Ay, do you)
Wer, wer bist du, ich kenne diesen Typen nicht, kennst du ihn (Ay, kennst du ihn)
Put some bleach in my hair put a bowl on my head and let's go for round two (Round two)
Mach etwas Bleiche in mein Haar, setz eine Schüssel auf meinen Kopf und lass uns eine zweite Runde drehen (zweite Runde)
I don't care that my face went red, 'cause I came out of the blue
Es ist mir egal, dass mein Gesicht rot wurde, denn ich kam aus heiterem Himmel
Remember when I said deja vu, now that shit came true
Erinnerst du dich, als ich Déjà-vu sagte, jetzt ist es wahr geworden
I was like who who who, said it three times that's a trilogy
Ich sagte, wer, wer, wer, dreimal gesagt, das ist eine Trilogie
Side by side that's symmetry
Seite an Seite, das ist Symmetrie
Don't get in my proximity, are you feeling me
Komm mir nicht zu nahe, fühlst du mich
Used to write down lyrics in my garage
Früher schrieb ich Texte in meiner Garage
Stop telling me to hold my horses, carriage
Hör auf, mich zu bremsen, Kutsche
You can swing but i'll catch your hands like cabbage, but i would never cause no damage
Du kannst schwingen, aber ich fange deine Hände wie Kohl, aber ich würde niemals Schaden anrichten
Write bars that cut deep (Ow)
Schreibe Zeilen, die tief schneiden (Au)
Turn a pen to a penknife trust me (Ay)
Verwandle einen Stift in ein Taschenmesser, vertrau mir (Ay)
Stop pulling my leg you're a clown like Krusty
Hör auf, mich zu veräppeln, du bist ein Clown wie Krusty
Came back to your music and everything was dusty
Kam zurück zu deiner Musik und alles war verstaubt
One sec you chat shit on the snap
Eine Sekunde redest du Scheiße auf Snap
Then the next thing I see is nobody loves me
Dann sehe ich als Nächstes, niemand liebt mich
You're a whole other kind of ugly got no neck like a pug G
Du bist eine ganz andere Art von hässlich, hast keinen Hals wie ein Mops, Süße.
I was like who, who's that guy
Ich sagte, wer, wer ist dieser Typ
He said she said scruz that's why
Er sagte, sie sagte scruz, deshalb
Walked in sat down took two tokes then I had a couple jokes and I said goodbye
Kam rein, setzte mich, nahm zwei Züge, dann hatte ich ein paar Witze und ich sagte auf Wiedersehen
I wish I had p's like Moneymanbill
Ich wünschte, ich hätte Kohle wie Moneymanbill
I ain't even got speakers that's chill
Ich habe nicht mal Lautsprecher, das ist chillig
I wish I had someone who cleaned my creps when the got trashed from all of these molehills
Ich wünschte, ich hätte jemanden, der meine Schuhe putzt, wenn sie von all diesen Maulwurfshügeln verdreckt sind
Drive me nuts, Brazil, brazilian
Mach mich verrückt, Brasilien, brasilianisch
I'm fucking brilliant
Ich bin verdammt brillant
Just joking I'm no prince like William
Nur ein Scherz, ich bin kein Prinz wie William
I've go my eyes on 15 million
Ich habe meine Augen auf 15 Millionen gerichtet
Running up scales like I'm a reptillian
Laufe Tonleitern hoch, als wäre ich ein Reptil
By scales, I don't mean bricks
Mit Tonleitern meine ich keine Ziegel
I'm talking black and white keys you dick
Ich rede von schwarzen und weißen Tasten, du Schwanz
"Bro I'm just kidding, pl-please don't hurt me"
"Bruder, ich mache nur Spaß, bi-bitte tu mir nicht weh"
God I'm such a melt it makes me feel sick
Gott, ich bin so ein Weichei, es macht mich krank
And I was like
Und ich sagte
Who, who are you, I don't know this guy, do you (Ay, do you)
Wer, wer bist du, ich kenne diesen Typen nicht, kennst du ihn (Ay, kennst du ihn)
Put some bleach in my hair put a bowl on my head and let's go for round two (Round two)
Mach etwas Bleiche in mein Haar, setz eine Schüssel auf meinen Kopf und lass uns eine zweite Runde drehen (zweite Runde)
I don't care that my face went red, 'cause I came out of the blue
Es ist mir egal, dass mein Gesicht rot wurde, denn ich kam aus heiterem Himmel
Remember when I said deja vu, now that shit came true
Erinnerst du dich, als ich Déjà-vu sagte, jetzt ist es wahr geworden





Авторы: Spencer Chapman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.