Текст песни и перевод на немецкий semspoko - Doba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Díváme
se
na
nebe
Wir
schauen
zum
Himmel
Díváme
se
na
sebe
Wir
schauen
uns
an
Díváme
se
na
změny
Wir
schauen
auf
die
Veränderungen
A
sledujeme
proměny
Und
beobachten
die
Verwandlungen
Takhle
jsme
to
nechtěli
So
wollten
wir
es
nicht
Děti
ulice
Kinder
der
Straße
Příští
stanice
Nächste
Station
Čeká
nás
ten
sen
Uns
erwartet
dieser
Traum
Do
vína
xan
Xanax
in
den
Wein
Padám
na
zem
Ich
falle
zu
Boden
Rozmazaný
vidění
Verschwommene
Sicht
Byli
sme
tak
nevinní
Wir
waren
so
unschuldig
Pojď
jsem
potřebuju
objetí
Komm,
ich
brauche
eine
Umarmung
Já
se
stal
tou
obětí
Ich
wurde
zum
Opfer
Všichni
jsme
už
v
zajetí
Wir
alle
sind
schon
gefangen
Doba
špatná
je
Die
Zeit
ist
schlecht
A
špatnej
jsem
i
já
Und
schlecht
bin
ich
auch
Stojím
sám
Ich
stehe
allein
Cígo
dám
Zünde
eine
Kippe
an
Cígo
co
mě
pobodá
Eine
Kippe,
die
mich
zersticht
Jsem
jen
jedna
velká
zbytečnost
Ich
bin
nur
eine
große
Nutzlosigkeit
A
nikdo,
už
mě
nehledá
Und
niemand
sucht
mich
mehr
O
tom
kurva
přehled
mám
Darüber
habe
ich,
verdammt,
den
Überblick
O
tom
kurva
přehled
mám
Darüber
habe
ich,
verdammt,
den
Überblick
Máma
nebyla
by
ráda
Mama
wäre
nicht
glücklich
Tekly
by
ji
slzy
Ihr
würden
die
Tränen
fließen
Tekly
by
mě
taky
Mir
würden
sie
auch
fließen
Budoucnost
se
rozplývá
Die
Zukunft
zerfließt
Jak
na
nebi
mraky
Wie
Wolken
am
Himmel
Jdeme
rychle
dopředu
Wir
gehen
schnell
vorwärts
Máme
tam
tu
odměnu
Dort
wartet
die
Belohnung
auf
uns
Já
už
brzo
odjedu
Ich
werde
bald
wegfahren
Tebe
sebou
neberu
Dich
nehme
ich
nicht
mit
Já
to
štěstí
seberu
Ich
werde
dieses
Glück
nehmen
Všichni
se
mnou,
to
beru
Alle
mit
mir,
das
nehme
ich
an
Na
krajinách
útesů
Auf
den
Klippen
der
Klippen
To
napětí
nesnesu
Diese
Spannung
ertrage
ich
nicht
Do
nebe
tě
odnesu
Ich
trage
dich
zum
Himmel
Letíme
směr
k
nebesům
Wir
fliegen
Richtung
Himmel
Do
rány
se
sype
sůl
Salz
wird
in
die
Wunde
gestreut
Dej
si
prášek
budeš
cool
Nimm
eine
Pille,
dann
wirst
du
cool
sein
Tohle
je
ta
doba
u
Das
ist
diese
Zeit
Dotkneme
se
těch
mraků
Wir
berühren
diese
Wolken
Dočkáme
se
soumraků
Wir
werden
die
Dämmerung
erleben
Já
mám
jinou
povahu
Ich
habe
eine
andere
Natur
Nehodím
ji
za
hlavu
Ich
werfe
sie
nicht
über
Bord
Omlouvám
se
za
vše
mami
Ich
entschuldige
mich
für
alles,
Mama
Jsme
jen
děti
hloupý
Wir
sind
nur
dumme
Kinder
Špatná
doba,
špatný
lidi
do
života
vstoupí
Schlechte
Zeiten,
schlechte
Menschen
treten
ins
Leben
Pain,
slzy,
nikotin
a
brzy
Schmerz,
Tränen,
Nikotin
und
bald
Bude
svítat
slunce
a
já
donesu
ti
růži
Wird
die
Sonne
aufgehen
und
ich
werde
dir
eine
Rose
bringen
Omlouvám
se
za
vše
mami
Ich
entschuldige
mich
für
alles,
Mama
Jsme
jen
děti
hloupý
Wir
sind
nur
dumme
Kinder
Špatná
doba,
špatný
lidi
do
života
vstoupí
Schlechte
Zeiten,
schlechte
Menschen
treten
ins
Leben
Pain,
slzy,
nikotin
a
brzy
Schmerz,
Tränen,
Nikotin
und
bald
Bude
svítat
slunce
a
já
donesu
ti
růži
Wird
die
Sonne
aufgehen
und
ich
werde
dir
eine
Rose
bringen
Sedmikráska
k
věci
večer
jiný
světy
kde
se
dějí
divný
věci
Gänseblümchen
zur
Sache,
abends
andere
Welten,
wo
seltsame
Dinge
geschehen
A
můj
brain
má
divnej
setting
na
to
abych
žil
tady
Und
mein
Gehirn
hat
eine
seltsame
Einstellung,
um
hier
zu
leben
Pomluvy
za
zádami
se
mnou
moji
kamarádi
Verleumdungen
hinter
meinem
Rücken,
mit
mir
meine
Freunde
Píšu
další
sad
bary
Ich
schreibe
weitere
traurige
Zeilen
Obejdeme
všechny
bary
Wir
umgehen
alle
Bars
Obejmeme
bratany,
co
štěstí
nikdy
nepoznali
Wir
umarmen
die
Brüder,
die
das
Glück
nie
kennengelernt
haben
Ani
se
ho
nedočkají
Sie
werden
es
auch
nie
erleben
Vezmeme
je
pod
křídla
rozdělíme
srdce
s
nimi
Wir
nehmen
sie
unter
unsere
Fittiche,
teilen
unsere
Herzen
mit
ihnen
Zbavíme
je
feelu
viny
Befreien
sie
vom
Gefühl
der
Schuld
Neřešte
ty
píčoviny!
Kümmert
euch
nicht
um
diesen
Scheiß!
Díváme
se
na
nebe
Wir
schauen
zum
Himmel
Díváme
se
na
sebe
Wir
schauen
uns
an
Díváme
se
na
změny
a
sledujeme
proměny
Wir
schauen
auf
die
Veränderungen
und
beobachten
die
Verwandlungen
Takhle
jsme
to
nechtěli
So
wollten
wir
es
nicht
Děti
ulice
Kinder
der
Straße
Příští
stanice
konečná
konec
nás
Nächste
Station,
Endstation,
unser
Ende
Čeká
nás
ten
sen
Uns
erwartet
dieser
Traum
Do
vína
xan
Xanax
in
den
Wein
Padám
na
zem
Ich
falle
zu
Boden
Rozmazaný
vidění
Verschwommene
Sicht
Byli
sme
tak
nevinní
Wir
waren
so
unschuldig
Pojď
jsem
potřebuju
objetí
Komm,
ich
brauche
eine
Umarmung
Já
se
stal
tou
obětí
Ich
wurde
zum
Opfer
Všichni
jsme
už
zajetí
Wir
alle
sind
schon
gefangen
Díváme
se
na
nebe
Wir
schauen
zum
Himmel
Díváme
se
na
sebe
Wir
schauen
uns
an
Díváme
se
na
změny
a
sledujeme
proměny
Wir
schauen
auf
die
Veränderungen
und
beobachten
die
Verwandlungen
Takhle
jsme
to
nechtěli
So
wollten
wir
es
nicht
Děti
ulice
Kinder
der
Straße
Příští
stanice
konečná,
konec
nás
Nächste
Station,
Endstation,
unser
Ende
Čeká
nás
ten
sen
Uns
erwartet
dieser
Traum
Do
vína
xan
Xanax
in
den
Wein
Padám
na
zem
Ich
falle
zu
Boden
Rozmazaný
vidění
Verschwommene
Sicht
Byli
sme
tak
nevinní
Wir
waren
so
unschuldig
Pojď
jsem
potřebuju
objetí
Komm,
ich
brauche
eine
Umarmung
Já
se
stal
tou
obětí
Ich
wurde
zum
Opfer
Všichni
jsme
už
zajetí
Wir
alle
sind
schon
gefangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
doba
дата релиза
14-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.