smockingbird - марципан - перевод текста песни на немецкий

марципан - smockingbirdперевод на немецкий




марципан
Marzipan
Задыхаюсь в марципане
Ich ersticke im Marzipan
Кажется, я замечтался
Ich glaube, ich habe geträumt,
Что меня кто-то полюбит
Dass mich jemand lieben würde
Как на том обрывке глянца
Wie auf diesem Hochglanzfetzen
Бежал к идеалу, хоть был не нужен
Rannte zum Ideal, obwohl unnötig
Я просто забыл, его придумали люди
Ich habe einfach vergessen, dass es von Menschen erfunden wurde
И что в бездушной пустоте глянца
Und dass in der seelenlosen Leere des Glanzes
Нет даже холода
Nicht einmal Kälte existiert
Чтобы замёрзнуть насмерть
Um daran zu erfrieren
(Насмерть)
(Zu Tode)
Я снова бегу, царапает улица
Ich renne wieder, die Straße kratzt
Снова бегут слёзы по лицу
Wieder laufen Tränen über mein Gesicht
Не могу остановиться
Ich kann nicht anhalten
Пока не остановлюсь
Bis ich stehen bleibe
Мой любимый цвет твоего пальто
Meine Lieblingsfarbe ist die deines Mantels
Мой любимый цвет твоих волос
Meine Lieblingsfarbe ist die deiner Haare
Отойди на дистанцию выстрела
Geh auf Schussdistanz
Пока я не застрелюсь
Bevor ich mich erschieße
Твой любимый марципан
Dein Lieblingsmarzipan
На всех моих полках
Liegt auf all meinen Regalen
А где всё, что люблю я?
Und wo ist alles, was ich liebe?
Бегает где-то по школе
Rennt irgendwo in der Schule herum
Где-то по школе
Irgendwo in der Schule
Где-то по школе
Irgendwo in der Schule
опять задыхаюсь)
(Ich ersticke wieder)
Где-то по школе
Irgendwo in der Schule
Замок куртки не слушается
Der Reißverschluss der Jacke gehorcht nicht
Прямо как ты никогда не слушал
So wie du mir nie zugehört hast
А я наивно кричал
Und ich schrie naiv
Пока мне гадили в душу
Während man mir in die Seele spuckte
Я бегу быстрее ветра
Ich renne schneller als der Wind
Бегу, но не к тебе совсем
Ich renne, aber nicht zu dir
А к тому, что в тебе любил
Sondern zu dem, was ich an dir liebte
Но в тебе лишь отражался мой свет
Aber in dir spiegelte sich nur mein Licht
Рука царапает вены, на шее петлёй поцелуи
Die Hand kratzt die Venen, Küsse wie eine Schlinge um den Hals
Ты был мне так сильно нужен, что я тебя придумал
Ich brauchte dich so sehr, dass ich dich erfunden habe
Хотел быть как ты, и, пусть я несчастен
Ich wollte wie du sein, und auch wenn ich unglücklich bin,
Но хотя бы честен с собой: я ненастье
Bin ich wenigstens ehrlich zu mir: Ich bin ein Unglück
Но рушу лишь себя, с меня хватит
Aber ich zerstöre nur mich selbst, das reicht mir
Я больше не жду тебя в кровати
Ich warte nicht mehr auf dich im Bett
А ты подавись своим марципаном
Und du, erstick an deinem Marzipan
Будь и дальше улыбкой с обложки
Sei weiterhin ein Lächeln vom Cover
Но до самой пусть низко летающей птицы
Aber selbst die am niedrigsten fliegende Vogeldame
Не допрыгнуть даже самой красивой кошке
Ist für die schönste Katze unerreichbar.
Я снова лечу, обнимают облака
Ich fliege wieder, Wolken umarmen mich
Снова бегут слёзы по лицу
Wieder laufen Tränen über mein Gesicht
На нём давно уже не улыбка
Darauf ist schon lange kein Lächeln mehr
Но больше не выдам фальшь за судьбу
Aber ich werde Falschheit nicht mehr für Schicksal ausgeben
Мой любимый цвет фиолетовый
Meine Lieblingsfarbe ist Lila
Готов поспорить, ты и не знал
Ich wette, das wusstest du nicht einmal
Отойди на дистанцию выстрела
Geh auf Schussdistanz
Пока я не застрелил тебя
Bevor ich dich erschieße
На дворе давно зима
Draußen ist längst Winter
А где всё, что я люблю?
Und wo ist alles, was ich liebe?
И в попытке их найти
Und im Versuch, es zu finden
Отправляюсь на Юг
Mache ich mich auf den Weg nach Süden
На дворе давно зима
Draußen ist längst Winter
А где всё, что я люблю?
Und wo ist alles, was ich liebe?
И в попытке их найти
Und im Versuch, es zu finden
Я отправляюсь на Юг
Ich mache mich auf den Weg nach Süden
Отправляюсь на Юг
Mache mich auf den Weg nach Süden
Отправляюсь на Юг
Mache mich auf den Weg nach Süden
Отправляюсь на Юг
Mache mich auf den Weg nach Süden
А где всё, что я люблю?
Und wo ist alles, was ich liebe?
Твой любимый марципан
Dein Lieblingsmarzipan
Не на моих полках более
Ist nicht mehr auf meinen Regalen
Где всё, что люблю я?
Wo ist alles, was ich liebe?
Умерло где-то в моей голове
Ist irgendwo in meinem Kopf gestorben
Умерло где-то в моей голове
Ist irgendwo in meinem Kopf gestorben





Авторы: Smockingbird


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.