Задыхаюсь
в
марципане
Ich
ersticke
im
Marzipan
Кажется,
я
замечтался
Ich
glaube,
ich
habe
geträumt,
Что
меня
кто-то
полюбит
Dass
mich
jemand
lieben
würde
Как
на
том
обрывке
глянца
Wie
auf
diesem
Hochglanzfetzen
Бежал
к
идеалу,
хоть
был
не
нужен
Rannte
zum
Ideal,
obwohl
unnötig
Я
просто
забыл,
его
придумали
люди
Ich
habe
einfach
vergessen,
dass
es
von
Menschen
erfunden
wurde
И
что
в
бездушной
пустоте
глянца
Und
dass
in
der
seelenlosen
Leere
des
Glanzes
Нет
даже
холода
Nicht
einmal
Kälte
existiert
Чтобы
замёрзнуть
насмерть
Um
daran
zu
erfrieren
Я
снова
бегу,
царапает
улица
Ich
renne
wieder,
die
Straße
kratzt
Снова
бегут
слёзы
по
лицу
Wieder
laufen
Tränen
über
mein
Gesicht
Не
могу
остановиться
Ich
kann
nicht
anhalten
Пока
не
остановлюсь
Bis
ich
stehen
bleibe
Мой
любимый
цвет
— твоего
пальто
Meine
Lieblingsfarbe
ist
die
deines
Mantels
Мой
любимый
цвет
— твоих
волос
Meine
Lieblingsfarbe
ist
die
deiner
Haare
Отойди
на
дистанцию
выстрела
Geh
auf
Schussdistanz
Пока
я
не
застрелюсь
Bevor
ich
mich
erschieße
Твой
любимый
марципан
Dein
Lieblingsmarzipan
На
всех
моих
полках
Liegt
auf
all
meinen
Regalen
А
где
всё,
что
люблю
я?
Und
wo
ist
alles,
was
ich
liebe?
Бегает
где-то
по
школе
Rennt
irgendwo
in
der
Schule
herum
Где-то
по
школе
Irgendwo
in
der
Schule
Где-то
по
школе
Irgendwo
in
der
Schule
(Я
опять
задыхаюсь)
(Ich
ersticke
wieder)
Где-то
по
школе
Irgendwo
in
der
Schule
Замок
куртки
не
слушается
Der
Reißverschluss
der
Jacke
gehorcht
nicht
Прямо
как
ты
никогда
не
слушал
So
wie
du
mir
nie
zugehört
hast
А
я
наивно
кричал
Und
ich
schrie
naiv
Пока
мне
гадили
в
душу
Während
man
mir
in
die
Seele
spuckte
Я
бегу
быстрее
ветра
Ich
renne
schneller
als
der
Wind
Бегу,
но
не
к
тебе
совсем
Ich
renne,
aber
nicht
zu
dir
А
к
тому,
что
в
тебе
любил
Sondern
zu
dem,
was
ich
an
dir
liebte
Но
в
тебе
лишь
отражался
мой
свет
Aber
in
dir
spiegelte
sich
nur
mein
Licht
Рука
царапает
вены,
на
шее
петлёй
поцелуи
Die
Hand
kratzt
die
Venen,
Küsse
wie
eine
Schlinge
um
den
Hals
Ты
был
мне
так
сильно
нужен,
что
я
тебя
придумал
Ich
brauchte
dich
so
sehr,
dass
ich
dich
erfunden
habe
Хотел
быть
как
ты,
и,
пусть
я
несчастен
Ich
wollte
wie
du
sein,
und
auch
wenn
ich
unglücklich
bin,
Но
хотя
бы
честен
с
собой:
я
— ненастье
Bin
ich
wenigstens
ehrlich
zu
mir:
Ich
bin
ein
Unglück
Но
рушу
лишь
себя,
с
меня
хватит
Aber
ich
zerstöre
nur
mich
selbst,
das
reicht
mir
Я
больше
не
жду
тебя
в
кровати
Ich
warte
nicht
mehr
auf
dich
im
Bett
А
ты
подавись
своим
марципаном
Und
du,
erstick
an
deinem
Marzipan
Будь
и
дальше
улыбкой
с
обложки
Sei
weiterhin
ein
Lächeln
vom
Cover
Но
до
самой
пусть
низко
летающей
птицы
Aber
selbst
die
am
niedrigsten
fliegende
Vogeldame
Не
допрыгнуть
даже
самой
красивой
кошке
Ist
für
die
schönste
Katze
unerreichbar.
Я
снова
лечу,
обнимают
облака
Ich
fliege
wieder,
Wolken
umarmen
mich
Снова
бегут
слёзы
по
лицу
Wieder
laufen
Tränen
über
mein
Gesicht
На
нём
давно
уже
не
улыбка
Darauf
ist
schon
lange
kein
Lächeln
mehr
Но
больше
не
выдам
фальшь
за
судьбу
Aber
ich
werde
Falschheit
nicht
mehr
für
Schicksal
ausgeben
Мой
любимый
цвет
— фиолетовый
Meine
Lieblingsfarbe
ist
Lila
Готов
поспорить,
ты
и
не
знал
Ich
wette,
das
wusstest
du
nicht
einmal
Отойди
на
дистанцию
выстрела
Geh
auf
Schussdistanz
Пока
я
не
застрелил
тебя
Bevor
ich
dich
erschieße
На
дворе
давно
зима
Draußen
ist
längst
Winter
А
где
всё,
что
я
люблю?
Und
wo
ist
alles,
was
ich
liebe?
И
в
попытке
их
найти
Und
im
Versuch,
es
zu
finden
Отправляюсь
на
Юг
Mache
ich
mich
auf
den
Weg
nach
Süden
На
дворе
давно
зима
Draußen
ist
längst
Winter
А
где
всё,
что
я
люблю?
Und
wo
ist
alles,
was
ich
liebe?
И
в
попытке
их
найти
Und
im
Versuch,
es
zu
finden
Я
отправляюсь
на
Юг
Ich
mache
mich
auf
den
Weg
nach
Süden
Отправляюсь
на
Юг
Mache
mich
auf
den
Weg
nach
Süden
Отправляюсь
на
Юг
Mache
mich
auf
den
Weg
nach
Süden
Отправляюсь
на
Юг
Mache
mich
auf
den
Weg
nach
Süden
А
где
всё,
что
я
люблю?
Und
wo
ist
alles,
was
ich
liebe?
Твой
любимый
марципан
Dein
Lieblingsmarzipan
Не
на
моих
полках
более
Ist
nicht
mehr
auf
meinen
Regalen
Где
всё,
что
люблю
я?
Wo
ist
alles,
was
ich
liebe?
Умерло
где-то
в
моей
голове
Ist
irgendwo
in
meinem
Kopf
gestorben
Умерло
где-то
в
моей
голове
Ist
irgendwo
in
meinem
Kopf
gestorben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Smockingbird
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.