sorrow - the mess you made - перевод текста песни на немецкий

the mess you made - sorrowперевод на немецкий




the mess you made
Das Chaos, das du angerichtet hast
Oh, I don't trust, you're messing up
Oh, ich traue dir nicht, du machst alles kaputt
But you can see I'm far away
Aber du kannst sehen, ich bin weit weg
I think you should feel so you can vouch (vouch)
Ich denke, du solltest fühlen, damit du bürgen kannst (bürgen)
But you're falling out of love tonight
Aber du entliebst dich heute Nacht
Yeah, I know you see on my socials that I'm a mess girl
Ja, ich weiß, du siehst auf meinen সোশ্যাল মিডিয়াত, dass ich ein Wrack bin, Mädchen
You know I'm hiding my sorrow, you're not impressed girl
Du weißt, ich verstecke meinen Kummer, du bist nicht beeindruckt, Mädchen
'Cause I need therapy, the thought of that's embarrassing
Denn ich brauche Therapie, der Gedanke daran ist peinlich
Somebody helping me with losing you 'cause you're my ex-girl
Jemand, der mir hilft, dich zu verlieren, weil du meine Ex-Freundin bist
At this point, euphoria's foreign, the vibe is staying low
An diesem Punkt ist Euphorie fremd, die Stimmung bleibt niedrig
And I could watch Euphoria, thinking how it's your favorite show
Und ich könnte Euphoria schauen und daran denken, wie es deine Lieblingsserie ist
And how you used to talk about people that you would barely know
Und wie du früher über Leute gesprochen hast, die du kaum kanntest
And how you never offered me closure inside my parent's home
Und wie du mir nie einen Abschluss im Haus meiner Eltern angeboten hast
I don't wanna think and drink, or shrink it down and minimize
Ich will nicht denken und trinken oder es verkleinern und minimieren
The feelings that you made me feel when you were tryna sever ties
Die Gefühle, die du mir gegeben hast, als du versucht hast, die Bindung zu lösen
How you would take a shot but get upset and fight at dinner time
Wie du einen Schnaps trinken würdest, dich aber aufregen und beim Abendessen streiten würdest
Girl, you're the whole reason I refuse to finish Clementine
Mädchen, du bist der einzige Grund, warum ich mich weigere, Clementine zu beenden
Some people think I write stories, and everything is fake
Manche Leute denken, ich schreibe Geschichten, und alles ist erfunden
But I see demons in people and meet them face to face
Aber ich sehe Dämonen in Menschen und treffe sie von Angesicht zu Angesicht
I heard they want part twos to the shit I locked away
Ich habe gehört, sie wollen Fortsetzungen von dem Scheiß, den ich weggesperrt habe
Y'all getting this one 'cause the demon finally called today
Ihr bekommt diese hier, weil der Dämon heute endlich angerufen hat
Oh, I don't trust, you're messing up
Oh, ich traue dir nicht, du machst alles kaputt
But you can see I'm far away
Aber du kannst sehen, ich bin weit weg
I think you should feel so you can vouch (vouch)
Ich denke, du solltest fühlen, damit du bürgen kannst (bürgen)
But you're falling out of love tonight
Aber du entliebst dich heute Nacht
Oh, I don't trust, you're messing up
Oh, ich traue dir nicht, du machst alles kaputt
But you can see I'm far away
Aber du kannst sehen, ich bin weit weg
I think you should feel so you can vouch (vouch)
Ich denke, du solltest fühlen, damit du bürgen kannst (bürgen)
But you're falling out of love tonight
Aber du entliebst dich heute Nacht





Авторы: Anton Wolf, Tyler Pelts, Anthony Tubbs, Cade Trent


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.