stillnate & HKFiftyOne - Just a Man - перевод текста песни на немецкий

Just a Man - stillnate & HKFiftyOneперевод на немецкий




Just a Man
Nur ein Mann
Don't you worry ima be alright
Mach dir keine Sorgen, mir wird's gut gehen
Don't you don't you don't you worry ima be alright
Mach dir keine, mach dir keine, mach dir keine Sorgen, mir wird's gut gehen
Don't you don't you
Mach dir keine, mach dir keine
Yeah don't you worry ima be alright
Ja, mach dir keine Sorgen, mir wird's gut gehen
Yeah said
Ja, sagte
Don't you worry ima be alright
Mach dir keine Sorgen, mir wird's gut gehen
Just called my momma she say that I'm fine
Hab grad meine Mama angerufen, sie sagt, mir geht's gut
I call my dad he says I'm not well so
Ich rufe meinen Papa an, er sagt, mir geht's nicht gut, also
Why you think that I always lie
Warum denkst du, dass ich immer lüge?
I needed love in the worst way
Ich brauchte Liebe auf die schlimmste Art
But that bitch broke it all off
Aber dieses Miststück hat alles beendet
I don't have the answers
Ich habe nicht die Antworten
To every question you want no
Auf jede Frage, die du willst, nein
I'm just a man
Ich bin nur ein Mann
I got my own problems
Ich hab meine eigenen Probleme
You can you can you can never solve em
Du kannst, du kannst, du kannst sie niemals lösen
Said that I'm just a man
Sagte, dass ich nur ein Mann bin
I got my own problems
Ich hab meine eigenen Probleme
You can you can never solve em
Du kannst, du kannst sie niemals lösen
And I don't have the answers to this shit but wish I did
Und ich habe nicht die Antworten auf diesen Mist, aber ich wünschte, ich hätte sie
Cause then I'd know why and what makes me tick perception shift
Denn dann wüsste ich, warum und was mich antreibt, Wahrnehmungswechsel
Don't need your tips she think I really give a fuck
Brauche deine Tipps nicht, sie denkt, es interessiert mich wirklich
But after one day I'm back to hating the bitch yuh
Aber nach einem Tag hasse ich das Miststück wieder, ja
I don't miss
Ich vermisse nicht
I been so angry cause inside I dismiss
Ich war so wütend, weil ich innerlich alles ablehne
Every feeling of bliss that I ever seem to fucking get
Jedes Gefühl von Glückseligkeit, das ich jemals zu bekommen scheine
Don't judge me until you see the pics
Verurteile mich nicht, bis du die Bilder siehst
Fully equipped for the bullshit lately
Voll ausgestattet für den Bullshit in letzter Zeit
So tell the bitch that I'm done with it
Also sag dem Miststück, dass ich damit fertig bin
Yeah you think I'm here to stay
Ja, du denkst, ich bin hier, um zu bleiben
But I don't even plan for tomorrow and I sure as shit don't remember yesterday
Aber ich plane nicht mal für morgen und ich erinnere mich verdammt nochmal nicht an gestern
Hey and you think it's all okay
Hey, und du denkst, es ist alles okay
If you felt the feelings I feel you'd cave by today but me I fucking stay
Wenn du die Gefühle fühlen würdest, die ich fühle, würdest du heute zusammenbrechen, aber ich, ich bleibe verdammt nochmal
Don't you worry ima be alright
Mach dir keine Sorgen, mir wird's gut gehen
Just called my momma she say that I'm fine
Hab grad meine Mama angerufen, sie sagt, mir geht's gut
I call my dad he says I'm not well so
Ich rufe meinen Papa an, er sagt, mir geht's nicht gut, also
Why you think that I always lie
Warum denkst du, dass ich immer lüge?
I needed love in the worst way
Ich brauchte Liebe auf die schlimmste Art
But that bitch broke it all off
Aber dieses Miststück hat alles beendet
I don't have the answers
Ich habe nicht die Antworten
To every question you want no
Auf jede Frage, die du willst, nein
I'm just a man
Ich bin nur ein Mann
I got my own problems
Ich hab meine eigenen Probleme
You can you can you can never solve em
Du kannst, du kannst, du kannst sie niemals lösen
Said that I'm just a man
Sagte, dass ich nur ein Mann bin
I got my own problems
Ich hab meine eigenen Probleme
You can you can never solve em
Du kannst, du kannst sie niemals lösen
And even if I had the answers you'd still probably hate me yeah
Und selbst wenn ich die Antworten hätte, würdest du mich wahrscheinlich immer noch hassen, ja
Even if I told you every minuscule detail I'd still see you crazy
Selbst wenn ich dir jedes winzige Detail erzählen würde, würde ich dich immer noch verrückt sehen
Don't call me lazy
Nenn mich nicht faul
I don't like to face facts
Ich mag es nicht, Fakten ins Auge zu sehen
I don't like to be called out I'm insecure with my plans
Ich mag es nicht, zur Rede gestellt zu werden, ich bin unsicher mit meinen Plänen
Like where am I going in life
Wie, wo gehe ich im Leben hin
Do I want you or just you for tonight
Will ich dich oder nur dich für heute Nacht
Am I making music that they relate to
Mache ich Musik, mit der sie sich identifizieren können
Or am I just making music to try
Oder mache ich nur Musik, um es zu versuchen
One things for certain I know that I love this
Eines ist sicher, ich weiß, dass ich das liebe
Put you in the backseat you are not above it
Setz dich auf den Rücksitz, du stehst nicht darüber
I hope that you understand I'll never rush it
Ich hoffe, du verstehst, ich werde es niemals überstürzen
That was the old me but I fixed up those habits
Das war das alte Ich, aber ich habe diese Gewohnheiten abgelegt
Yeah you think I'm here to stay
Ja, du denkst, ich bin hier, um zu bleiben
But I don't even plan for tomorrow and I sure as shit don't remember yesterday
Aber ich plane nicht mal für morgen und ich erinnere mich verdammt nochmal nicht an gestern
Hey and you think it's all okay
Hey, und du denkst, es ist alles okay
If you felt the feelings I feel you'd cave by today but me I fucking stay
Wenn du die Gefühle fühlen würdest, die ich fühle, würdest du heute zusammenbrechen, aber ich, ich bleibe verdammt nochmal
Don't you worry ima be alright
Mach dir keine Sorgen, mir wird's gut gehen
Just called my momma she say that I'm fine
Hab grad meine Mama angerufen, sie sagt, mir geht's gut
I call my dad he says I'm not well so
Ich rufe meinen Papa an, er sagt, mir geht's nicht gut, also
Why you think that I always lie
Warum denkst du, dass ich immer lüge?
I needed love in the worst way
Ich brauchte Liebe auf die schlimmste Art
But that bitch broke it all off
Aber dieses Miststück hat alles beendet
I don't have the answers
Ich habe nicht die Antworten
To every question you want no
Auf jede Frage, die du willst, nein
I'm just a man
Ich bin nur ein Mann
I got my own problems
Ich hab meine eigenen Probleme
You can you can you can never solve em
Du kannst, du kannst, du kannst sie niemals lösen
Said that I'm just a man
Sagte, dass ich nur ein Mann bin
I got my own problems
Ich hab meine eigenen Probleme
You can you can never solve em
Du kannst, du kannst sie niemals lösen





Авторы: Nathan Pesta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.