Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Never Be Anything
Ich werde nie etwas sein
I'm
feeling
motherfucking
useless
Ich
fühle
mich
verdammt
nutzlos
Painting
this
picture
watch
these
stars
turn
to
blueprints
Male
dieses
Bild,
sehe,
wie
diese
Sterne
zu
Blaupausen
werden
They
ask
me
nate
why
do
you
even
do
this
Sie
fragen
mich,
Nate,
warum
machst
du
das
überhaupt
And
why
are
you
always
so
sad
just
get
to
moving
Und
warum
bist
du
immer
so
traurig,
komm
einfach
in
Bewegung
Well
I
Guess
I'm
just
a
no
good
for
nothing
stupid
piece
of
shit
Nun,
ich
schätze,
ich
bin
einfach
ein
nutzloses,
dummes
Stück
Scheiße
I
wish
you'd
all
get
the
fuck
up
off
my
dick
Ich
wünschte,
ihr
würdet
alle
von
meinem
Schwanz
verschwinden
I
know
I
got
it
all
and
everyday
I
do
thank
god
for
it
Ich
weiß,
ich
habe
alles
und
danke
Gott
jeden
Tag
dafür
But
somehow
all
of
these
voices
still
beat
up
in
my
head
like
Aber
irgendwie
schlagen
all
diese
Stimmen
immer
noch
in
meinem
Kopf
herum,
als
ob
Like
I
want
to
give
up
so
bad
and
I
hope
you
know
Als
ob
ich
so
sehr
aufgeben
will
und
ich
hoffe,
du
weißt
es,
Baby
Only
reason
that
they
send
me
a
verse
is
because
I
choke
Der
einzige
Grund,
warum
sie
mir
einen
Vers
schicken,
ist,
weil
ich
versage
I
put
all
of
my
pennies
up
into
one
big
hole
Ich
habe
all
meine
Pennys
in
ein
großes
Loch
gesteckt
Just
trying
to
make
some
friends
up
in
this
game
but
now
I'm
fucking
broke
yeah
Ich
versuche
nur,
ein
paar
Freunde
in
diesem
Spiel
zu
finden,
aber
jetzt
bin
ich
verdammt
pleite,
ja
They'll
never
love
me
need
to
face
the
facts
Sie
werden
mich
nie
lieben,
muss
den
Tatsachen
ins
Auge
sehen
I
am
too
anxious
for
this
I
swear
I'm
too
anxious
for
rap
Ich
bin
zu
ängstlich
dafür,
ich
schwöre,
ich
bin
zu
ängstlich
für
Rap
Everytime
I
have
to
leave
my
house
I
get
this
pit
up
in
my
stomach
Jedes
Mal,
wenn
ich
mein
Haus
verlassen
muss,
bekomme
ich
dieses
Gefühl
in
meinem
Magen
Then
I
got
to
tell
myself
to
Dann
muss
ich
mir
sagen
To
relax
can't
do
that
Entspann
dich,
schaff
das
nicht
Thoughts
get
to
racing
they
pounce
on
my
back
Gedanken
fangen
an
zu
rasen,
sie
stürzen
sich
auf
meinen
Rücken
They
ask
me
nate
why
do
you
look
like
you're
always
mad
Sie
fragen
mich,
Nate,
warum
siehst
du
immer
so
wütend
aus
Because
I
never
smile
when
I'm
feeling
this
bad
Weil
ich
nie
lächle,
wenn
ich
mich
so
schlecht
fühle
Sorry
I
don't
fake
it
sorry
that
I'm
not
you
Tut
mir
leid,
dass
ich
es
nicht
vortäusche,
tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
du
bin
I
don't
feel
great
I
don't
pretend
to
Ich
fühle
mich
nicht
großartig,
ich
tue
nicht
so
als
ob
Can't
afford
rent
I'm
a
fucking
bum
true
Kann
mir
die
Miete
nicht
leisten,
ich
bin
ein
verdammter
Penner,
stimmt
Still
got
these
women
on
me
like
one
two
Habe
immer
noch
diese
Frauen
an
mir,
wie
eins,
zwei
I
count
them
up
like
one
two
Ich
zähle
sie
hoch
wie
eins,
zwei
I
don't
have
true
fans
all
came
from
another
Ich
habe
keine
echten
Fans,
alle
kamen
von
einem
anderen
Sorry
I'm
such
a
motherfucking
bummer
Tut
mir
leid,
dass
ich
so
ein
verdammter
Spielverderber
bin
Sorry
my
music
is
trash
and
it's
underwhelming
Tut
mir
leid,
dass
meine
Musik
Mist
ist
und
nicht
überzeugt
I'll
probably
give
up
by
this
summer
Ich
werde
wahrscheinlich
diesen
Sommer
aufgeben
So
everytime
that
I'm
driving
down
the
street
lately
Also
jedes
Mal,
wenn
ich
in
letzter
Zeit
die
Straße
entlangfahre,
Baby,
I
hope
I
crash
sometimes
just
to
really
see
baby
hoffe
ich
manchmal,
dass
ich
einen
Unfall
baue,
nur
um
wirklich
zu
sehen,
If
god
is
on
the
other
side
if
he's
really
waiting
ob
Gott
auf
der
anderen
Seite
ist,
ob
er
wirklich
wartet
I
don't
really
want
to
know
because
I
think
death
is
scary
Ich
will
es
nicht
wirklich
wissen,
weil
ich
denke,
dass
der
Tod
beängstigend
ist
Isn't
that
ironic
I
talk
about
it
in
all
of
my
songs
and
Ist
das
nicht
ironisch,
ich
rede
in
all
meinen
Songs
darüber
und
You'd
think
that
I'd
be
okay
because
in
my
songs
I
said
du
würdest
denken,
dass
es
mir
gut
ginge,
weil
ich
in
meinen
Songs
sagte,
That
I
wanted
it
but
truth
is
I'm
moronic
dass
ich
es
wollte,
aber
die
Wahrheit
ist,
ich
bin
schwachsinnig
I'm
a
pussy
deep
within
the
flesh
Ich
bin
ein
Weichei
tief
im
Inneren
So
don't
listen
to
me
I
been
acting
like
a
mess
Also
hör
nicht
auf
mich,
ich
habe
mich
wie
ein
Wrack
verhalten
I
got
stress
on
stress
on
stress
on
stress
on
stress
on
stress
Ich
habe
Stress
über
Stress
über
Stress
über
Stress
über
Stress
über
Stress
And
the
truth
is
I
just
can't
get
out
my
head
Und
die
Wahrheit
ist,
ich
komme
einfach
nicht
aus
meinem
Kopf
I
just
can't
get
out
my
head
my
head
my
head
my
head
Ich
komme
einfach
nicht
aus
meinem
Kopf,
meinem
Kopf,
meinem
Kopf,
meinem
Kopf
So
don't
listen
to
me
I
been
acting
like
a
mess
Also
hör
nicht
auf
mich,
ich
habe
mich
wie
ein
Wrack
verhalten
I
got
stress
on
stress
on
stress
on
stress
on
stress
on
stress
Ich
habe
Stress
über
Stress
über
Stress
über
Stress
über
Stress
über
Stress
And
the
truth
is
I
just
can't
get
out
my
head
Und
die
Wahrheit
ist,
ich
komme
einfach
nicht
aus
meinem
Kopf
I
just
can't
get
out
my
head
my
head
my
head
my
head
Ich
komme
einfach
nicht
aus
meinem
Kopf,
meinem
Kopf,
meinem
Kopf,
meinem
Kopf
Yeah
the
truth
is
I
just
can't
get
out
my
head
Ja,
die
Wahrheit
ist,
ich
komme
einfach
nicht
aus
meinem
Kopf
Yeah
the
truth
is
I
just
can't
get
out
my
head
Ja,
die
Wahrheit
ist,
ich
komme
einfach
nicht
aus
meinem
Kopf
So
don't
listen
to
me
I'm
a
mess
Also
hör
nicht
auf
mich,
ich
bin
ein
Wrack
Yeah
the
truth
is
I
just
can't
get
out
my
head
Ja,
die
Wahrheit
ist,
ich
komme
einfach
nicht
aus
meinem
Kopf
So
don't
listen
to
me
these
days
I
been
such
a
mess
Also
hör
nicht
auf
mich,
in
letzter
Zeit
war
ich
so
ein
Wrack
And
I
just
can't
get
out
my
head
Und
ich
komme
einfach
nicht
aus
meinem
Kopf
So
everytime
that
I'm
driving
down
the
street
lately
Also
jedes
Mal,
wenn
ich
in
letzter
Zeit
die
Straße
entlangfahre,
I
hope
I
crash
sometimes
just
to
really
see
baby
hoffe
ich
manchmal,
dass
ich
einen
Unfall
baue,
nur
um
wirklich
zu
sehen,
Baby,
If
god
is
on
the
other
side
if
he's
really
waiting
ob
Gott
auf
der
anderen
Seite
ist,
ob
er
wirklich
wartet
I
don't
really
want
to
know
because
I
think
death
is
scary
Ich
will
es
nicht
wirklich
wissen,
weil
ich
denke,
dass
der
Tod
beängstigend
ist
Isn't
that
ironic
I
talk
about
it
in
all
of
my
songs
and
Ist
das
nicht
ironisch,
ich
rede
in
all
meinen
Songs
darüber
und
You'd
think
that
I'd
be
okay
because
in
my
songs
I
said
du
würdest
denken,
dass
es
mir
gut
ginge,
weil
ich
in
meinen
Songs
sagte,
That
I
wanted
it
but
truth
is
I'm
moronic
dass
ich
es
wollte,
aber
die
Wahrheit
ist,
ich
bin
schwachsinnig
I'm
a
pussy
deep
within
the
flesh
Ich
bin
ein
Weichei
tief
im
Inneren
So
don't
listen
to
me
I
been
acting
like
a
mess
Also
hör
nicht
auf
mich,
ich
habe
mich
wie
ein
Wrack
verhalten
I
got
stress
on
stress
on
stress
on
stress
on
stress
on
stress
Ich
habe
Stress
über
Stress
über
Stress
über
Stress
über
Stress
über
Stress
And
the
truth
is
I
just
can't
get
out
my
head
Und
die
Wahrheit
ist,
ich
komme
einfach
nicht
aus
meinem
Kopf
I
just
can't
get
out
my
head
my
head
my
head
my
head
Ich
komme
einfach
nicht
aus
meinem
Kopf,
meinem
Kopf,
meinem
Kopf,
meinem
Kopf
So
don't
listen
to
me
I
been
acting
like
a
mess
Also
hör
nicht
auf
mich,
ich
habe
mich
wie
ein
Wrack
verhalten
I
got
stress
on
stress
on
stress
on
stress
on
stress
on
stress
Ich
habe
Stress
über
Stress
über
Stress
über
Stress
über
Stress
über
Stress
And
the
truth
is
I
just
can't
get
out
my
head
Und
die
Wahrheit
ist,
ich
komme
einfach
nicht
aus
meinem
Kopf
I
just
can't
get
out
my
head
my
head
my
head
my
head
Ich
komme
einfach
nicht
aus
meinem
Kopf,
meinem
Kopf,
meinem
Kopf,
meinem
Kopf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathan Pesta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.