stillnate - I'll Never Be Anything - перевод текста песни на немецкий

I'll Never Be Anything - stillnateперевод на немецкий




I'll Never Be Anything
Ich werde nie etwas sein
I'm feeling motherfucking useless
Ich fühle mich verdammt nutzlos
Painting this picture watch these stars turn to blueprints
Male dieses Bild, sehe, wie diese Sterne zu Blaupausen werden
They ask me nate why do you even do this
Sie fragen mich, Nate, warum machst du das überhaupt
And why are you always so sad just get to moving
Und warum bist du immer so traurig, komm einfach in Bewegung
Well I Guess I'm just a no good for nothing stupid piece of shit
Nun, ich schätze, ich bin einfach ein nutzloses, dummes Stück Scheiße
I wish you'd all get the fuck up off my dick
Ich wünschte, ihr würdet alle von meinem Schwanz verschwinden
I know I got it all and everyday I do thank god for it
Ich weiß, ich habe alles und danke Gott jeden Tag dafür
But somehow all of these voices still beat up in my head like
Aber irgendwie schlagen all diese Stimmen immer noch in meinem Kopf herum, als ob
Like I want to give up so bad and I hope you know
Als ob ich so sehr aufgeben will und ich hoffe, du weißt es, Baby
Only reason that they send me a verse is because I choke
Der einzige Grund, warum sie mir einen Vers schicken, ist, weil ich versage
I put all of my pennies up into one big hole
Ich habe all meine Pennys in ein großes Loch gesteckt
Just trying to make some friends up in this game but now I'm fucking broke yeah
Ich versuche nur, ein paar Freunde in diesem Spiel zu finden, aber jetzt bin ich verdammt pleite, ja
They'll never love me need to face the facts
Sie werden mich nie lieben, muss den Tatsachen ins Auge sehen
I am too anxious for this I swear I'm too anxious for rap
Ich bin zu ängstlich dafür, ich schwöre, ich bin zu ängstlich für Rap
Everytime I have to leave my house I get this pit up in my stomach
Jedes Mal, wenn ich mein Haus verlassen muss, bekomme ich dieses Gefühl in meinem Magen
Then I got to tell myself to
Dann muss ich mir sagen
To relax can't do that
Entspann dich, schaff das nicht
Thoughts get to racing they pounce on my back
Gedanken fangen an zu rasen, sie stürzen sich auf meinen Rücken
They ask me nate why do you look like you're always mad
Sie fragen mich, Nate, warum siehst du immer so wütend aus
Because I never smile when I'm feeling this bad
Weil ich nie lächle, wenn ich mich so schlecht fühle
Sorry I don't fake it sorry that I'm not you
Tut mir leid, dass ich es nicht vortäusche, tut mir leid, dass ich nicht du bin
I don't feel great I don't pretend to
Ich fühle mich nicht großartig, ich tue nicht so als ob
Can't afford rent I'm a fucking bum true
Kann mir die Miete nicht leisten, ich bin ein verdammter Penner, stimmt
Still got these women on me like one two
Habe immer noch diese Frauen an mir, wie eins, zwei
I count them up like one two
Ich zähle sie hoch wie eins, zwei
I don't have true fans all came from another
Ich habe keine echten Fans, alle kamen von einem anderen
Sorry I'm such a motherfucking bummer
Tut mir leid, dass ich so ein verdammter Spielverderber bin
Sorry my music is trash and it's underwhelming
Tut mir leid, dass meine Musik Mist ist und nicht überzeugt
I'll probably give up by this summer
Ich werde wahrscheinlich diesen Sommer aufgeben
So everytime that I'm driving down the street lately
Also jedes Mal, wenn ich in letzter Zeit die Straße entlangfahre, Baby,
I hope I crash sometimes just to really see baby
hoffe ich manchmal, dass ich einen Unfall baue, nur um wirklich zu sehen,
If god is on the other side if he's really waiting
ob Gott auf der anderen Seite ist, ob er wirklich wartet
I don't really want to know because I think death is scary
Ich will es nicht wirklich wissen, weil ich denke, dass der Tod beängstigend ist
Isn't that ironic I talk about it in all of my songs and
Ist das nicht ironisch, ich rede in all meinen Songs darüber und
You'd think that I'd be okay because in my songs I said
du würdest denken, dass es mir gut ginge, weil ich in meinen Songs sagte,
That I wanted it but truth is I'm moronic
dass ich es wollte, aber die Wahrheit ist, ich bin schwachsinnig
I'm a pussy deep within the flesh
Ich bin ein Weichei tief im Inneren
So don't listen to me I been acting like a mess
Also hör nicht auf mich, ich habe mich wie ein Wrack verhalten
I got stress on stress on stress on stress on stress on stress
Ich habe Stress über Stress über Stress über Stress über Stress über Stress
And the truth is I just can't get out my head
Und die Wahrheit ist, ich komme einfach nicht aus meinem Kopf
I just can't get out my head my head my head my head
Ich komme einfach nicht aus meinem Kopf, meinem Kopf, meinem Kopf, meinem Kopf
So don't listen to me I been acting like a mess
Also hör nicht auf mich, ich habe mich wie ein Wrack verhalten
I got stress on stress on stress on stress on stress on stress
Ich habe Stress über Stress über Stress über Stress über Stress über Stress
And the truth is I just can't get out my head
Und die Wahrheit ist, ich komme einfach nicht aus meinem Kopf
I just can't get out my head my head my head my head
Ich komme einfach nicht aus meinem Kopf, meinem Kopf, meinem Kopf, meinem Kopf
Yeah the truth is I just can't get out my head
Ja, die Wahrheit ist, ich komme einfach nicht aus meinem Kopf
Yeah the truth is I just can't get out my head
Ja, die Wahrheit ist, ich komme einfach nicht aus meinem Kopf
So don't listen to me I'm a mess
Also hör nicht auf mich, ich bin ein Wrack
Yeah the truth is I just can't get out my head
Ja, die Wahrheit ist, ich komme einfach nicht aus meinem Kopf
So don't listen to me these days I been such a mess
Also hör nicht auf mich, in letzter Zeit war ich so ein Wrack
And I just can't get out my head
Und ich komme einfach nicht aus meinem Kopf
So everytime that I'm driving down the street lately
Also jedes Mal, wenn ich in letzter Zeit die Straße entlangfahre,
I hope I crash sometimes just to really see baby
hoffe ich manchmal, dass ich einen Unfall baue, nur um wirklich zu sehen, Baby,
If god is on the other side if he's really waiting
ob Gott auf der anderen Seite ist, ob er wirklich wartet
I don't really want to know because I think death is scary
Ich will es nicht wirklich wissen, weil ich denke, dass der Tod beängstigend ist
Isn't that ironic I talk about it in all of my songs and
Ist das nicht ironisch, ich rede in all meinen Songs darüber und
You'd think that I'd be okay because in my songs I said
du würdest denken, dass es mir gut ginge, weil ich in meinen Songs sagte,
That I wanted it but truth is I'm moronic
dass ich es wollte, aber die Wahrheit ist, ich bin schwachsinnig
I'm a pussy deep within the flesh
Ich bin ein Weichei tief im Inneren
So don't listen to me I been acting like a mess
Also hör nicht auf mich, ich habe mich wie ein Wrack verhalten
I got stress on stress on stress on stress on stress on stress
Ich habe Stress über Stress über Stress über Stress über Stress über Stress
And the truth is I just can't get out my head
Und die Wahrheit ist, ich komme einfach nicht aus meinem Kopf
I just can't get out my head my head my head my head
Ich komme einfach nicht aus meinem Kopf, meinem Kopf, meinem Kopf, meinem Kopf
So don't listen to me I been acting like a mess
Also hör nicht auf mich, ich habe mich wie ein Wrack verhalten
I got stress on stress on stress on stress on stress on stress
Ich habe Stress über Stress über Stress über Stress über Stress über Stress
And the truth is I just can't get out my head
Und die Wahrheit ist, ich komme einfach nicht aus meinem Kopf
I just can't get out my head my head my head my head
Ich komme einfach nicht aus meinem Kopf, meinem Kopf, meinem Kopf, meinem Kopf





Авторы: Nathan Pesta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.