thuy feat. P-Lo - inhibitions (feat. P-Lo) - перевод текста песни на немецкий

inhibitions (feat. P-Lo) - P-LO , thuy перевод на немецкий




inhibitions (feat. P-Lo)
Hemmungen (feat. P-Lo)
Can I spend a little time with you?
Kann ich ein wenig Zeit mit dir verbringen?
Tired of being shy, wassup?
Ich bin es leid, schüchtern zu sein, was ist los?
I could put my pride aside for you
Ich könnte meinen Stolz für dich beiseitelegen
Baby, you got it
Baby, du hast es drauf
I drop all my inhibitions 'round you
Ich lasse all meine Hemmungen in deiner Nähe fallen
'Cause you the only one that gets me in the mood
Weil du der Einzige bist, der mich in Stimmung bringt
You won't see me get choosy
Du wirst nicht sehen, dass ich wählerisch werde
Throwin' a fit 'cause I chose up
Ich bekomme keinen Anfall, weil ich mich entschieden habe
Talk my shit but I'm teasin'
Ich rede groß daher, aber ich necke dich nur
I act out when I'm needy, baby
Ich flippe aus, wenn ich bedürftig bin, Baby
Ain't no taking your spot
Niemand nimmt deinen Platz ein
I take care of what's mine
Ich kümmere mich um das, was mir gehört
They don't got what I need
Sie haben nicht, was ich brauche
Boy, don't trip 'cause you got it
Junge, mach dir keine Sorgen, denn du hast es
They shoot shots but I'm guarded
Sie versuchen es, aber ich bin geschützt
Don't play safe 'cause I'm 'bout it
Ich spiele nicht auf Sicherheit, weil ich dabei bin
You know just how I want it, babe
Du weißt genau, wie ich es will, Babe
Can I spend a little time with you?
Kann ich ein wenig Zeit mit dir verbringen?
Tired of being shy, wassup?
Ich bin es leid, schüchtern zu sein, was ist los?
I could put my pride aside for you
Ich könnte meinen Stolz für dich beiseitelegen
Baby, you got it
Baby, du hast es drauf
I drop all my inhibitions 'round you
Ich lasse all meine Hemmungen in deiner Nähe fallen
'Cause you the only one that gets me in the mood
Weil du der Einzige bist, der mich in Stimmung bringt
You ain't gotta be shy, ain't no reason
Du musst nicht schüchtern sein, es gibt keinen Grund
Tryna drag my name through the mud but I'm the cleanest
Du versuchst, meinen Namen durch den Dreck zu ziehen, aber ich bin die Sauberste
You from Venus, well me, I come from Mars
Du bist von der Venus, nun, ich komme vom Mars
Whatchu need from me? I'm down for playing the part
Was brauchst du von mir? Ich bin bereit, die Rolle zu spielen
Yeah, I'm too grown, I'm accepting of who you are
Ja, ich bin zu erwachsen, ich akzeptiere, wer du bist
Honesty the best policy, I'm quality
Ehrlichkeit ist die beste Politik, ich bin Qualität
Doin' numbers, uppin' the economy
Ich mache Zahlen, steigere die Wirtschaft
Mama said she proud of me, hope you are too
Mama sagte, sie sei stolz auf mich, ich hoffe, du bist es auch
Rather have you by my side like you R2-D2
Ich hätte dich lieber an meiner Seite, wie du R2-D2
Tell yo' ex to be cool
Sag deinem Ex, er soll cool bleiben
I can give you Thanh Long, I ain't talkin' seafood
Ich kann dir Thanh Long geben, ich rede nicht von Meeresfrüchten
If you with it, me too
Wenn du dabei bist, ich auch
We ain't gotta reboot
Wir müssen nicht neu starten
Couple shots of the Heem that be gettin' me loose
Ein paar Shots von dem Heem, das macht mich locker
Ayy, you way more than enough
Ayy, du bist mehr als genug
Yeah, it's me, keep it P, like it more in the tuck
Ja, ich bin's, bleibe P, mag es mehr versteckt
We don't let 'em dictate what's important to us
Wir lassen sie nicht diktieren, was uns wichtig ist
We don't let 'em dictate what's important to us
Wir lassen sie nicht diktieren, was uns wichtig ist
Can I spend a little time with you?
Kann ich ein wenig Zeit mit dir verbringen?
Tired of being shy, wassup?
Ich bin es leid, schüchtern zu sein, was ist los?
I could put my pride aside for you
Ich könnte meinen Stolz für dich beiseitelegen
Baby, you got it
Baby, du hast es drauf
I drop all my inhibitions 'round you
Ich lasse all meine Hemmungen in deiner Nähe fallen
'Cause you the only one that gets me in the mood, oh
Weil du der Einzige bist, der mich in Stimmung bringt, oh
In the mood, in the mood, in the mood, in the mood
In Stimmung, in Stimmung, in Stimmung, in Stimmung
'Cause you the only one that gets me in the mood
Weil du der Einzige bist, der mich in Stimmung bringt





Авторы: Paulo Ytienza Rodriguez, David Obata Teel, Thuy Tran

thuy feat. P-Lo - inhibitions (feat. P-Lo)
Альбом
inhibitions (feat. P-Lo)
дата релиза
18-03-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.