Timal - La 11 - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Timal - La 11




La 11
The 11
Vous avez fait une erreur, donc je vais tuer chacun d'entre vous
You made a mistake, so I'm going to kill every one of you.
Et la seule déception qu'j'éprouverai, c'est qu'je pourrais l'faire qu'une fois
And the only disappointment I'll feel is that I can only do it once.
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
C'est T.I.M, j'ai même plus b'soin d'dire la suite
It's T.I.M, I don't even need to say the rest anymore.
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Eh
Yo
C'est caliente, tu me reconnais comme Don Pietro (pah)
It's hot, you recognize me as Don Pietro (pah)
Toujours autant cramé, produits bizarres calés dans l'pied droit (pah)
Always busted, weird products stuck in my right foot (pah)
L'auto, j'vais la casser-sser
I'm gonna break the car
J'bombarde et j'arrive à pile, ça m'a dit, du flow, j'en ai assez-ssez
I bomb and I arrive right on time, I've got enough flow
On va t'livrer avant ta pizza, l'ami
We're going to deliver to you before your pizza, buddy
Il faut qu'on recompte, si j'ai bon souvenir de la maîtresse
We have to recount, if I remember the mistress correctly
T'inquiète, on maîtrise, Absolut Fanta on met fraise
Don't worry, we got this, Absolut Vodka and Fanta, we put strawberry in it
Bombarde au radar, on fait cheese, ramène les dirhams (ramène les dirhams)
Bomb on the radar, we make cheese, bring back the dirhams (bring back the dirhams)
On fait ça bien, je laisse pas d'traces pour m'suivre
We do it right, I don't leave any traces to follow me
On est toujours en pirates
We're always pirates
Si y a quatre cents chevaux, tu vas pas m'voir tout d'suite, bep, bep
If there are four hundred horses, you won't see me right away, beep, beep
C'est le flow d'la roue arrière, garde-boue avant au ciel
It's the flow of the rear wheel, front fender to the sky
Check, check, y a p't-être les condés juste derrière, grosse tempête s'ils veulent nous scier
Check, check, there might be the cops right behind, big storm if they want to saw us
J'suis toujours serein (hein), tu sais qu'on veut devenir si riches (bah ouais)
I'm always serene (huh), you know we want to be so rich (hell yeah)
Et tu sais qu'j'suis loin du serrage, bah ouais, j'suis serein
And you know I'm far from getting busted, hell yeah, I'm serene
On s'est renseigné comme Siri, on fait du violet et on s'arrache
We got informed like Siri, we make purple and we tear it up
Monnaie, monnaie qu'on s'arrache tous vers Honolulu
Money, money that we all tear up to Honolulu
Que des frappes en lucarne et pour T.I.M, on lance la ola-la
Only top corner strikes and for T.I.M, we launch the ola-la
J'aime compter le biff, enfoiré, plus l'temps d'frotter ma bite en soirée
I like to count the dough, sucker, no more time to rub my dick in the evening
Elle commence timide sur le terrain, t'à l'heure, elle se transforme en Suarez
She starts shy on the field, on time, she turns into Suarez
J'fais rupter l'moteur, toujours efficace comme Lewandowski
I make the engine rupture, always efficient like Lewandowski
Merci, ça m'dit qu'on fait le zga, y a des drogues qu'on pourrait même les vendre au ski
Thank you, it tells me we're doing the zga, there are drugs we could even sell them skiing
J'arrive à balle, gé-char, donc ça me gratte vers le zizi
I arrive at the ball, loaded, so it scratches me towards the pee-pee
P'tit con apprécie, pas tout l'monde qui maîtrise la volée à Zizou
Little dude appreciates, not everyone masters Zizou's volley
J'ai du mal à être rassasié, t'inquiète, on gère l'accélération (vram, vram, vram)
I have trouble being satiated, don't worry, we manage the acceleration (vroom, vroom, vroom)
Triplé par habitude, gros doigt d'honneur pour la célébration (bam, bam, bam)
Hat trick out of habit, big middle finger for the celebration (bam, bam, bam)
On cherche la monnaie jour et nuit (tu sais), voiture cramée, descente à Malaga (bah oui)
We're looking for money day and night (you know), burned car, descent to Malaga (hell yeah)
Bisous à tous même aux ennemis, on chourave plus d'sacs même si tu m'vois à la gare (hein)
Kisses to everyone even the enemies, we're stealing more bags even if you see me at the station (huh)
Toute l'année, pilons, be-her, y a tout d'illicite
All year round, pilon, weed, there is everything illicit
Toute l'année, mme-gra de CC, ient-cli m'félicite
All year round, grams of coke, clients congratulate me
Toute l'année, pilons, be-her, y a tout d'illicite
All year round, pilon, weed, there is everything illicit
Toute l'année, mme-gra de CC, ient-cli m'félicite
All year round, grams of coke, clients congratulate me
On fait la maille, kho, on vit la night, on vit la night
We make money, bro, we live the night, we live the night
Dans tout Paname, gros, ça fait la maille, ça fait la maille
All over Paris, bro, we make money, we make money
Y'a du pilon, y'a de la bava pour planer
There is weed, there is cocaine to fly
L'regard en dit long, y'a de la CC toute l'année
The look says it all, there is coke all year round
On fait la maille, kho, on vit la night, on vit la night
We make money, bro, we live the night, we live the night
Dans tout Paname, gros, ça fait la maille, ça fait la maille
All over Paris, bro, we make money, we make money
Y'a du pilon, y'a de la bava pour planer
There is weed, there is cocaine to fly
L'regard en dit long, y'a de la CC toute l'année
The look says it all, there is coke all year round
Ouais, ouais
Yeah, yeah
C'est T.I.M
It's T.I.M





Авторы: Bbp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.