Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
em
dia
todo
mundo
sabe
do
que
eu
quero
Heutzutage
weiß
jeder,
was
ich
will
Mas
isso
não
me
alegra,
para
ser
sincero
Aber
das
macht
mich
nicht
glücklich,
um
ehrlich
zu
sein
Eu
fui
no
inferno
e
voltei
na
mesma
semana
Ich
war
in
der
Hölle
und
kam
in
derselben
Woche
zurück
Acho
que
todo
mundo
já
sabe
que
o
que
me
alegra
é
grana
Ich
glaube,
jeder
weiß
schon,
dass
das,
was
mich
glücklich
macht,
Geld
ist
Mas
às
vezes
a
música
ganha
de
mim
Aber
manchmal
gewinnt
die
Musik
gegen
mich
Eu
acho
que
eu
cheguei
num
ciclo
sem
fim
Ich
glaube,
ich
bin
in
einem
endlosen
Kreislauf
angekommen
Você
quer
ser
eu,
mas
você
não
quer
a
parte
que
eu
não
gosto
Du
willst
ich
sein,
aber
du
willst
nicht
den
Teil,
den
ich
nicht
mag
Assim
é
muito
fácil
So
ist
es
sehr
einfach
Mas
vem
cá
que
eu
te
mostro
uma
solução
Aber
komm
her,
ich
zeige
dir
eine
Lösung
Vê
se
não
reclama,
não
Beschwer
dich
bloß
nicht,
nein
Última
vez
que
eu
tentei
isso
Das
letzte
Mal,
als
ich
das
versucht
habe
O
cara
acabou
em
solidão
Endete
der
Typ
in
Einsamkeit
Nunca
me
segurou
na
mão
Hat
mich
nie
an
der
Hand
gehalten
Desde
que
eu
tô
voltando,
não
Seit
ich
zurückkomme,
nein
Ainda
me
lembro
da
infância
Ich
erinnere
mich
noch
an
meine
Kindheit
Quando
eu
tomava
o
busão
pra
escola
Als
ich
den
Bus
zur
Schule
nahm
Ainda
não
chegando
na
hora
certa
Immer
noch
nicht
pünktlich
A
vida
nunca
muda
Das
Leben
ändert
sich
nie
Eu
digo
isso,
mas
já
tô
na
minha
segunda
Ich
sage
das,
aber
ich
bin
schon
in
meinem
zweiten
Hoje
em
dia
todo
mundo
sabe
do
que
eu
quero
Heutzutage
weiß
jeder,
was
ich
will
Mas
isso
não
me
alegra,
para
ser
sincero
Aber
das
macht
mich
nicht
glücklich,
um
ehrlich
zu
sein
Eu
fui
no
inferno
e
voltei
na
mesma
semana
Ich
war
in
der
Hölle
und
kam
in
derselben
Woche
zurück
Acho
que
todo
mundo
já
sabe
que
o
que
me
alegra
é
grana
Ich
glaube,
jeder
weiß
schon,
dass
das,
was
mich
glücklich
macht,
Geld
ist
Mas
às
vezes
a
música
ganha
de
mim
Aber
manchmal
gewinnt
die
Musik
gegen
mich
Eu
acho
que
eu
cheguei
num
ciclo
sem
fim
Ich
glaube,
ich
bin
in
einem
endlosen
Kreislauf
angekommen
Eu
fui
no
inferno
e
voltei
Ich
war
in
der
Hölle
und
bin
zurückgekommen
Acho
que
é
a
minha
vez
Ich
glaube,
ich
bin
an
der
Reihe
Eles
falam
por
trás
das
minhas
costa
Sie
reden
hinter
meinem
Rücken
Eles
acham
que
eu
não
sei
Sie
denken,
ich
weiß
es
nicht
Maninho,
espera
a
sua
vez
Kleiner,
warte
auf
deine
Chance
Quem
acredita
em
mim
vem
Wer
an
mich
glaubt,
kommt
mit
Você
foi
salvo
de
quem?
Vor
wem
wurdest
du
gerettet?
Eu
vou
falar
agora,
pela
última
vez
Ich
sage
es
jetzt,
zum
letzten
Mal
Mano,
eu
já
fui
piada,
agora
eu
já
tô
bem
Mann,
ich
war
mal
ein
Witz,
jetzt
geht
es
mir
gut
E
se
eu
consegui,
você
consegue
também
Und
wenn
ich
es
geschafft
habe,
schaffst
du
es
auch
E
se
quiser
sumir
eu
te
levo
pro
além
Und
wenn
du
verschwinden
willst,
bringe
ich
dich
ins
Jenseits
E
você
me
diz
que
é
fácil
Und
du
sagst
mir,
dass
es
einfach
ist
Mas
eu
acho
que
eu
não
sei
Aber
ich
glaube,
ich
weiß
es
nicht
Eu
tô
na
casa
do
Roddie
Ich
bin
bei
Roddie
zu
Hause
Catando
nota
de
cem
Und
sammle
Hunderter
ein
Você
já
quer
algo
novo
Du
willst
schon
etwas
Neues
E
o
que
era
pra
acontecer
não
aconteceu
Und
was
passieren
sollte,
ist
nicht
passiert
Mas
já
tá
bem
Aber
es
ist
schon
gut
São
as
peças
do
meu
jogo
Es
sind
die
Teile
meines
Spiels
Pra
controlar
o
mundo
que
nunca
passou
a
existir
Um
die
Welt
zu
kontrollieren,
die
nie
existiert
hat
Ame
alguém
Liebe
jemanden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Alejandro Garcia Rebolledo, Olivia Day
Альбом
inferno
дата релиза
04-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.