Текст песни и перевод на немецкий xtsy* - Memories
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
love
Xtsy
Ich
liebe
Xtsy
Yeah,
I
love
you
Ja,
ich
liebe
dich
Can
we
can
still
be
friends
Können
wir
immer
noch
Freunde
sein?
Yeah,
I
gotta
keep
it
P
Ja,
ich
muss
cool
bleiben
Cause
I
don't
know
what's
wrong
Weil
ich
nicht
weiß,
was
los
ist
Couldn't
talk
about
it
to
you,
so
I
put
it
in
my
song
Konnte
nicht
mit
dir
darüber
reden,
also
hab
ich
es
in
meinen
Song
gepackt
It
was
late
night
talking,
late
night
stalking
Es
war
spätes
Reden,
spätes
Stalken
Wait
inside
your
messages,
I
wanted
some
belonging
Warte
in
deinen
Nachrichten,
ich
wollte
etwas
Zugehörigkeit
Where
can
I
look
at?
One
second
right
back
Wo
kann
ich
hinschauen?
Eine
Sekunde,
bin
gleich
zurück
I
hit
your
phone,
I
hit
your
phone
but
you
don't
text
back
Ich
rufe
dich
an,
ich
rufe
dich
an,
aber
du
schreibst
nicht
zurück
Don't
think
I'm
special,
in
her
collection
Denke
nicht,
dass
ich
etwas
Besonderes
bin,
nur
eine
in
ihrer
Sammlung
(I
love
xtsy)
(Ich
liebe
xtsy)
And
this
a
sad
interlude
Und
das
ist
ein
trauriges
Zwischenspiel
Cause
I
don't
know
what
to
do
Weil
ich
nicht
weiß,
was
ich
tun
soll
Shouldn't
be
no
competition,
wanna
keep
this
me
and
you
Sollte
kein
Wettbewerb
sein,
will
das
zwischen
mir
und
dir
halten
I
forgot
just
how
you
move,
I
can
play
that
hoe
game
too
Ich
habe
vergessen,
wie
du
dich
bewegst,
ich
kann
dieses
Spiel
auch
spielen
I
was
on
that
thottie
before
I
even
linked
with
you
Ich
war
auf
dieser
Schiene,
bevor
ich
überhaupt
mit
dir
zusammenkam
What
you
say
got
me
afraid,
matter
of
fact
I'm
so
confused
Was
du
sagst,
macht
mir
Angst,
eigentlich
bin
ich
total
verwirrt
You'll
still
see
me
as
a
friend,
we
ain't
sharing
the
same
views
Du
wirst
mich
immer
noch
als
Freund
sehen,
wir
haben
nicht
die
gleichen
Ansichten
I
wanna
hold
you
down,
but
there
ain't
no
holding
down
Ich
will
dich
festhalten,
aber
es
gibt
kein
Festhalten
But
there
ain't
no
holding
down
Aber
es
gibt
kein
Festhalten
At
my
casket
when
my
time's
up,
know
she
gon'
line
me
An
meinem
Sarg,
wenn
meine
Zeit
gekommen
ist,
weiß
ich,
dass
sie
mich
reinlegen
wird
Matter
of
fact
this
line
us,
take
me
out
your
line-up
Genau
genommen
sind
wir
das,
nimm
mich
aus
deiner
Aufstellung
Fuck
is
a
rewinding?
Was
soll
das
Zurückspulen?
Take
me
out
the
timeline
Nimm
mich
aus
der
Zeitlinie
Take
me
out
the
timeline
Nimm
mich
aus
der
Zeitlinie
I
hate
all
these
memories
Ich
hasse
all
diese
Erinnerungen
Matter
of
fact
I
hate
the
way
that
you
gon'
talk
to
me
Ich
hasse
die
Art,
wie
du
mit
mir
reden
wirst
Leave
me
alone,
leave
me
alone
Lass
mich
allein,
lass
mich
allein
I
love
xtsy
Ich
liebe
xtsy
No
you
don't,
stop
saying
that
Nein,
tust
du
nicht,
hör
auf,
das
zu
sagen
Yeah,
I
love
you
Ja,
ich
liebe
dich
You
cant
say
that
and
you
hurt
me
Du
kannst
das
nicht
sagen
und
mich
verletzen
I
hate
you
Ich
hasse
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.