ziodyne - Its Going Down NOW - перевод текста песни на немецкий

Its Going Down NOW - ziodyneперевод на немецкий




Its Going Down NOW
Jetzt kracht es!
It's those unintelligent monsters ain't it?
Das sind doch diese unintelligenten Monster, nicht wahr?
What are they thinking? Please explain it
Was denken die sich bloß? Erklär mir das bitte.
Don't really need this crap, can't waste time
Ich brauche diesen Mist wirklich nicht, kann keine Zeit verschwenden.
What I possess can't copy and paste
Was ich besitze, kann man nicht kopieren und einfügen.
I'm doing it better, never settling for another regular
Ich mache es besser, gebe mich nie mit etwas anderem Gewöhnlichem zufrieden.
Letter to my enemies, hey I'm telling yeah
Ein Brief an meine Feinde, hey, ich sage es dir.
Breaking you down to the level of molecular
Ich breche dich bis auf die molekulare Ebene herunter.
Better be wise when you're choosing battles, it's mostly babbles
Sei lieber klug, wenn du deine Kämpfe wählst, meistens ist es nur Geschwätz.
You know one of those big time shady foe foes ain't worth fighting for
Du weißt, eine dieser hinterhältigen Feindinnen ist es nicht wert, für sie zu kämpfen.
Drop these bars in my sleep
Ich schreibe diese Zeilen im Schlaf.
And a few more tricks up my sleeve
Und ich habe noch ein paar mehr Tricks auf Lager.
It's way too late for you to leave now
Es ist jetzt viel zu spät für dich zu gehen.
(Get Ready!)
(Mach dich bereit!)
Disturbing the peace
Du störst den Frieden.
Look into my eyes
Schau mir in die Augen.
Now tell me the things you were about behind my back
Jetzt sag mir, was du hinter meinem Rücken über mich gesagt hast.
The tenacity
Die Hartnäckigkeit,
I hold it's hard to break down
die ich besitze, ist schwer zu brechen.
It's too late for apologies
Für Entschuldigungen ist es zu spät.
It's Going Down Now!
Jetzt kracht es!
You're thirsty for blood, actually craving for love
Du dürstest nach Blut, sehnst dich aber eigentlich nach Liebe.
What you only want is dub, greed makes you go numb
Was du nur willst, ist Erfolg, Gier macht dich taub.
Purposefully blocking good thoughts
Du blockierst absichtlich gute Gedanken.
Hey please, doctor doctor he's about to be that patient
Hey bitte, Doktor, Doktor, er wird bald dieser Patient sein.
'Cause I'm about to knock him out cold
Denn ich werde ihn gleich k.o. schlagen.
(Bring him back, please!)
(Bring ihn zurück, bitte!)
Whole 'lotta moves I make on you like dance floor
Ich mache eine Menge Moves mit dir, wie auf der Tanzfläche.
And during this beat down you prolly wish that you could fast forward
Und während dieser Abreibung wünschst du dir wahrscheinlich, du könntest vorspulen.
(Oh)
(Oh)
Don't you worry about it, I'll save some room for your last words
Mach dir keine Sorgen, ich hebe mir etwas Platz für deine letzten Worte auf.
After I do this, do that and the third
Nachdem ich dies, das und jenes gemacht habe.
Disturbing the peace
Du störst den Frieden.
Look into my eyes
Schau mir in die Augen.
Now tell me the things you were about behind my back
Jetzt sag mir, was du hinter meinem Rücken über mich gesagt hast.
The tenacity
Die Hartnäckigkeit,
I hold it's hard to break down
die ich besitze, ist schwer zu brechen.
It's too late for apologies
Für Entschuldigungen ist es zu spät.
It's Going
Jetzt kracht es.
Some things may break me
Manche Dinge mögen mich brechen,
But always get back up
aber ich stehe immer wieder auf.
New perspective gained from all the pain and stress
Neue Perspektiven gewonnen aus all dem Schmerz und Stress.
And when I do come back
Und wenn ich zurückkomme,
I'm stronger than ever before
bin ich stärker als je zuvor.
So kneel down
Also knie dich hin.
Disturbing the peace
Du störst den Frieden.
Look into my eyes
Schau mir in die Augen.
Now tell me the things you were about behind my back
Jetzt sag mir, was du hinter meinem Rücken über mich gesagt hast.
The tenacity
Die Hartnäckigkeit,
I hold it's hard to break down
die ich besitze, ist schwer zu brechen.
It's too late for apologies
Für Entschuldigungen ist es zu spät.
It's Going Down!
Jetzt kracht es!





Авторы: Lotus Juice, アトラスサウンドチーム


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.