Текст песни и перевод на английский Élmer Camacho - Fercho Rubio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
Es
Elmer
Camacho
una
ves
más
Yeah,
it's
Elmer
Camacho
once
again
Desde
Alien
estudio
va
From
Alien
studio
it
goes
Yeah
yeah
yeah
yeah
ja
Yeah
yeah
yeah
yeah
ha
Desde
morro
me
gustaba
el
desmadre
Since
I
was
a
kid,
I
liked
to
party
hard
Siempre
un
porrro
y
un
pase
con
mis
carnales
Always
a
blunt
and
a
hit
with
my
buddies
Siempre
pedos
en
trocas
quemando
llanta
Always
wasted
at
car
meets
burning
rubber
Luego
en
la
moto
ruleteaba
por
la
plaza
Then
I'd
ride
my
motorcycle
around
the
plaza
Soy
el
Fercho
Rubio
compa
ya
me
presenté
I'm
Fercho
Rubio,
man,
I
already
introduced
myself
Le
estoy
chingando
duro
pa'
cumplir
lo
que
soñé
I'm
working
hard
to
achieve
what
I
dreamed
of
Si
me
ven
en
los
bailes
disfrutando
del
ambiente
If
you
see
me
at
parties,
enjoying
the
atmosphere
Bien
vestido
porte
fino
y
enfiestado
con
mi
gente
Well
dressed,
fine
looking,
and
partying
with
my
people
Aún
recuerdo
aquellos
tiempos
cuando
estaba
más
chamaco
I
still
remember
those
times
when
I
was
younger
Antes
de
ganar
respeto
y
que
me
apoyarán
el
flaco
Before
earning
respect
and
having
the
homie
support
me
Que
no
tenía
ni
un
taco
y
que
la
calle
fue
mi
escuela
When
I
didn't
have
a
dime
and
the
streets
were
my
school
Perdóname
papá
porque
fuí
un
dolor
de
muelas
I'm
sorry
dad,
because
I
was
a
pain
in
the
ass
El
tiempo
que
vuela
te
deja
secuelas
Time
flies
and
leaves
its
mark
Ya
aprendí
a
la
mala
pocas
fueron
buenas
I
learned
the
hard
way,
few
lessons
were
easy
Siempre
le
chingué
nunca
me
agüite
I
always
hustled,
never
got
discouraged
Tantas
las
cosas
de
morro
pasé
So
many
things
I
went
through
as
a
kid
Si
la
sufrí
tambien
gocé
If
I
suffered,
I
also
enjoyed
myself
El
pasó
bien
firme
y
descalzos
los
pies
The
path
was
walked
firmly,
with
bare
feet
En
Arroyo
Blanco
fue
dónde
me
crié
Arroyo
Blanco
was
where
I
was
raised
Saliendo
a
la
Calle
tenía
que
aprender
Going
out
to
the
streets,
I
had
to
learn
Jalando
de
albañil
y
también
lo
que
cayera
Working
as
a
bricklayer
and
whatever
else
came
up
Por
la
buena
o
por
la
mala
siempre
anduve
tras
la
fería
By
hook
or
by
crook,
I
was
always
after
the
money
¿Que
me
vas
a
platicar?,
no
me
voy
a
impresionar
What
are
you
gonna
tell
me?
You
won't
impress
me
Me
he
metido
en
jales
chonchos
que
hasta
ya
pisé
el
penal
I've
been
in
deep
shit,
even
stepped
foot
in
jail
Claro
que
anduve
abajo
y
recibí
humillaciónes
Of
course
I
was
down
and
I
was
humiliated
Los
reales
fueron
pocos
ni
pa
que
te
los
mencione
The
earnings
were
so
few,
not
even
worth
mentioning
Los
golpes
de
la
vida
son
los
que
me
hicieron
fuerte
Life's
blows
are
what
made
me
strong
Y
en
el
fondo
yo
sabía
que
un
día
cambiaría
mi
suerte
And
deep
down
I
knew
that
one
day
my
luck
would
change
Desde
morro
me
gustaba
el
desmadre
Since
I
was
a
kid,
I
liked
to
party
hard
Siempre
un
porro
y
un
pase
con
mis
carnales
Always
a
blunt
and
a
hit
with
my
buddies
Siempre
pedos
en
trocas
quemando
llanta
Always
wasted
at
car
meets
burning
rubber
Luego
en
la
moto
ruleteaba
por
la
plaza
Then
I'd
ride
my
motorcycle
around
the
plaza
Soy
el
Fercho
Rubio
compa
ya
me
presenté
I'm
Fercho
Rubio,
man,
I
already
introduced
myself
Le
estoy
chingando
duro
pa
cumplir
lo
que
soñé
I'm
working
hard
to
achieve
what
I
dreamed
of
Si
me
ven
en
los
bailes
disfrutando
del
ambiente
If
you
see
me
at
parties,
enjoying
the
atmosphere
Bien
vestido
porte
fino
y
enfiestado
con
mi
gente
Well
dressed,
fine
looking,
and
partying
with
my
people
Cómo
acabo
de
decir
ya
la
suerte
me
ha
cambiado
As
I
just
said,
my
luck
has
changed
Salí
de
mi
país
y
ya
estoy
en
este
lado
I
left
my
country
and
now
I'm
on
this
side
Ciudadano
americano
y
con
orgullo
Mexicano
American
citizen
and
proudly
Mexican
Acá
le
chingamos
diario
y
para
nada
nos
rajamos
Here
we
hustle
every
day
and
we
don't
back
down
from
anything
Por
acá
ando
firme
en
Kendall,
Miami
Florida
I'm
here
in
Kendall,
Miami,
Florida
Tendido
en
mi
Nissan
con
la
frente
bien
arriba
Cruising
in
my
Nissan
with
the
front
end
up
high
San
Judas
me
cuida
y
sin
miedo
a
la
migra
Saint
Jude
protects
me
and
I'm
not
afraid
of
immigration
Me
ching*
unas
güeritas
y
no
hablo
de
la
bebida
I'm
banging
some
white
girls
and
I'm
not
talking
about
the
drink
Las
morras
nunca
me
han
faltado
I've
never
been
short
of
girls
Mucho
menos
ahora
que
ya
estoy
alivianado
Much
less
now
that
I'm
doing
well
Nunca
me
clavo
bien
dicho
esta
ese
dicho
I
never
get
hung
up,
as
the
saying
goes
Clavo
que
saca
otro
clavo
One
nail
drives
out
another
Mi
vida
si
que
a
mejorado
My
life
has
really
improved
Pero
sigo
siendo
el
mismo
tipo
que
lavaba
carros
But
I'm
still
the
same
guy
who
used
to
wash
cars
Nunca
he
cambiado
I've
never
changed
La
vida
da
mil
vueltas
date
cuenta
anduve
abajo
Life
takes
a
thousand
turns,
you
realize
I
was
at
the
bottom
(Simón),
¡Mexicano
soy
de
Hidalgo
y
nunca
me
rajo!
(Yeah),
I'm
Mexican
from
Hidalgo
and
I
never
back
down!
Desde
morro
me
gustaba
el
desmadre
Since
I
was
a
kid,
I
liked
to
party
hard
Siempre
un
porro
y
un
pase
con
mis
carnales
Always
a
blunt
and
a
hit
with
my
buddies
Siempre
pedos
en
trocas
quemando
llanta
Always
wasted
at
car
meets
burning
rubber
Luego
en
la
moto
ruleteaba
por
la
plaza
Then
I'd
ride
my
motorcycle
around
the
plaza
Soy
el
Fercho
Rubio
compa
ya
me
presenté
I'm
Fercho
Rubio,
man,
I
already
introduced
myself
Le
estoy
chingando
duro
pa'
cumplir
lo
que
soñé
I'm
working
hard
to
achieve
what
I
dreamed
of
Si
me
ven
en
los
bailes
disfrutando
del
ambiente
If
you
see
me
at
parties,
enjoying
the
atmosphere
Bien
vestido
porte
fino
y
enfiestado
con
mi
gente
Well
dressed,
fine
looking,
and
partying
with
my
people
Yeah,
con
dedicación
especial
para
mí
carnal
Yeah,
with
a
special
dedication
to
my
buddy
El
Fercho
Rubio
Hasta
Kendall,
Florida
El
Fercho
Rubio
all
the
way
to
Kendall,
Florida
Aquí
andamos
al
puro
Ching*d*so
carnal
Here
we
are,
pure
badass,
bro
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: élmer Camacho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.