Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kula Roboski
Klage in Roboski
Way
dayê,
way
dayê
way
Weh
Mutter,
weh
Mutter,
weh
Ez
kuştim,
ser
çiyayê
way
Sie
haben
mich
getötet,
oben
auf
dem
Berg,
weh
Way
lê
dayê
min
go
vê
sibê
Weh,
meine
Mutter,
ich
sagte
heute
Morgen
Delalê
dilê'm
rabû
ji
xewa
şêrîn
Der
Liebling
meines
Herzens
ist
aus
dem
süßen
Schlaf
erwacht
Girêdida
van
qantiran
nav
hêstiran
Er
band
diese
Maultiere
unter
Tränen
zusammen
Berê
xwe
dida
Îran'a
şewitî
nav
hidûdan
nav
siniran
Er
wandte
sich
dem
verbrannten
Iran
zu,
inmitten
der
Grenzen,
inmitten
der
Grenzlinien
Bila
kula
Xwedê
bikeve
mala
van
dijmin
û
van
neyaran
Möge
Gottes
Unglück
über
das
Haus
dieser
Feinde
und
Widersacher
kommen
Welleh
çawa
li
Paytexta
Enqerê
civîn
dane
qerar
dane
Wahrlich,
wie
sie
in
der
Hauptstadt
Ankara
eine
Versammlung
abhielten
und
eine
Entscheidung
trafen
Rakirin
fermana
dîsa
zarokên
me
kurdan
e
Sie
erhoben
erneut
den
Befehl
gegen
unsere
kurdischen
Kinder
Ax
lê
delal
ax
lê
delal
ax
dayê
min
rebenê
Ach
mein
Lieber,
ach
mein
Lieber,
ach
Mutter,
ich
Arme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Umut
дата релиза
25-04-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.