Текст песни и перевод на немецкий Şeyda - Ahî
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahê
ji
destê
wê
sirê
dil
ji
meyê
hewalê
kir
Ach,
wegen
dieser
Schönheit,
hat
mein
Herz
sich
vom
Wein
abgewandt.
Herçi
li
min
kirî
Mela
cama
meya
dusale
kir
Alles,
was
er
mir
angetan
hat,
Mela,
hat
den
Becher
meines
zweijährigen
Weines
gefüllt.
Ahê
ji
destê
wê
sirê
dil
ji
meyê
hewalê
kir
Ach,
wegen
dieser
Schönheit,
hat
mein
Herz
sich
vom
Wein
abgewandt.
Herçi
li
min
kirî
Mela
cama
meya
dusale
kir
Alles,
was
er
mir
angetan
hat,
Mela,
hat
den
Becher
meines
zweijährigen
Weines
gefüllt.
Şengê
bi
nazê
meşşiha
misk
û
zubadî
weşşiha
Der
Schöne
ging
anmutig,
versprühte
Moschus
und
Zibet.
Şengê
bi
nazê
meşşiha
misk
û
zubadî
weşşiha
Der
Schöne
ging
anmutig,
versprühte
Moschus
und
Zibet.
Rûyê
ma
dibin
peyane
hêj
zêde
li
min
delalê
kir
Sein
Gesicht
unter
den
Schleiern,
hat
mich
noch
mehr
entzückt.
Rûyê
ma
dibin
peyane
hêj
zêde
li
min
delalê
kir
Sein
Gesicht
unter
den
Schleiern,
hat
mich
noch
mehr
entzückt.
Çîçek
û
gul
sehergehan
nestêrînin
di
xergehan
Blüten
und
Blumen
am
frühen
Morgen,
sind
wie
Sterne
in
ihren
Verstecken.
Çîçek
û
gul
sehergehan
nestêrînin
di
xergehan
Blüten
und
Blumen
am
frühen
Morgen,
sind
wie
Sterne
in
ihren
Verstecken.
Têkî
ji
misk
û
mawerê,
mayê
xunav
û
jale
kir
Eine
Mischung
aus
Moschus
und
Rosenwasser,
machte
er
aus
Tau
und
Morgentau.
Têkî
ji
misk
û
mawerê,
mayê
xunav
û
jale
kir
Eine
Mischung
aus
Moschus
und
Rosenwasser,
machte
er
aus
Tau
und
Morgentau.
Dêmî
di
bisk
û
xemriyan
ta
û
lefên
dişitiriyan
Seine
Wangen
in
Locken
und
Zöpfen,
Strähnen
und
Locken,
die
sich
kräuselten.
Dêmî
di
bisk
û
xemriyan
ta
û
lefên
dişitiriyan
Seine
Wangen
in
Locken
und
Zöpfen,
Strähnen
und
Locken,
die
sich
kräuselten.
Ahê
ji
destê
wê
sirê
dil
ji
meyê
hewalê
kir
Ach,
wegen
dieser
Schönheit,
hat
mein
Herz
sich
vom
Wein
abgewandt.
Herçi
li
min
kirî
Mela
cama
meya
dusale
kir
Alles,
was
er
mir
angetan
hat,
Mela,
hat
den
Becher
meines
zweijährigen
Weines
gefüllt.
Mane
temamî
kesk
û
sor
bedrê
li
dorê
halê
kir
Sie
blieben
alle,
grün
und
rot,
wie
der
Vollmond,
der
einen
Halo
erzeugte.
Mane
temamî
kesk
û
sor
bedrê
li
dorê
halê
kir
Sie
blieben
alle,
grün
und
rot,
wie
der
Vollmond,
der
einen
Halo
erzeugte.
Dûrî
kirin
ji
sinbulan,
çîçek
û
bişkoj
û
gulan
Er
trennte
sie
von
den
Hyazinthen,
Blüten,
Knospen
und
Blumen.
Dûrî
kirin
ji
sinbulan,
çîçek
û
bişkoj
û
gulan
Er
trennte
sie
von
den
Hyazinthen,
Blüten,
Knospen
und
Blumen.
Dil
me
ji
rengê
bilbilan
şubhetê
daxê
lale
kir
Mein
Herz,
wie
die
Farbe
der
Nachtigallen,
ähnelte
dem
Brandmal
der
Tulpe.
Dil
me
ji
rengê
bilbilan
şubhetê
daxê
lale
kir
Mein
Herz,
wie
die
Farbe
der
Nachtigallen,
ähnelte
dem
Brandmal
der
Tulpe.
Ahê
ji
destê
wê
sirê
dil
ji
meyê
hewalê
kir
Ach,
wegen
dieser
Schönheit,
hat
mein
Herz
sich
vom
Wein
abgewandt.
Herçî
li
min
kirî
Mela
cama
meyê
dusale
kir
Alles,
was
er
mir
angetan
hat,
Mela,
hat
den
Becher
meines
zweijährigen
Weines
gefüllt.
Ahê
ji
destê
wê
sirê
dil
ji
meyê
hewalê
kir
Ach,
wegen
dieser
Schönheit,
hat
mein
Herz
sich
vom
Wein
abgewandt.
Herçî
li
min
kirî
Mela
cama
meyê
dusale
kir
Alles,
was
er
mir
angetan
hat,
Mela,
hat
den
Becher
meines
zweijährigen
Weines
gefüllt.
Şengê
bi
nazê
meşşiha
misk
û
zubadî
weşşiha
Der
Schöne
ging
anmutig,
versprühte
Moschus
und
Zibet.
Rûyê
ma
dibin
peyane
hêj
zêde
li
min
delalê
kir
Sein
Gesicht
unter
den
Schleiern,
hat
mich
noch
mehr
entzückt.
Rûyê
ma
dibin
peyane
hêj
zêde
li
min
delalê
kir
Sein
Gesicht
unter
den
Schleiern,
hat
mich
noch
mehr
entzückt.
Oy
aman
aman
aman
aman
aman
aman
ax
ji
destê
wîsirê
di
Oh,
oh
je,
oh
je,
oh
je,
oh
je,
oh
je,
ach,
wegen
dieser
Schönheit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahamd Hasan, Ahmad Hasan, Ahmed Sheyda Hasan
Альбом
Ahî
дата релиза
22-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.