Анна Тринчер - Треш (Acoustic) - перевод текста песни на немецкий

Треш (Acoustic) - Анна Тринчерперевод на немецкий




Треш (Acoustic)
Trash (Acoustic)
Я знову себе запитаю, чи була тоді я права
Ich frage mich wieder, ob ich damals Recht hatte
Коли зібрала всі речі, і просто пішла
Als ich alle meine Sachen packte und einfach ging
Я знову себе запитаю, куди поділося все
Ich frage mich wieder, wo alles geblieben ist
Що було тоді поміж нами, куди це все вітер несе?
Was damals zwischen uns war, wohin der Wind das alles trägt?
І нібито розум каже: "Це все несерйозно"
Und mein Verstand sagt: "Das ist alles nicht ernst"
Там тільки грози, і мрії розбиті, як скло на підлозі
Da sind nur Gewitter und Träume, zerbrochen wie Glas auf dem Boden
Але, не мала, я знаю, дістану до дна
Aber, ich weiß, ich werde den Grund erreichen
І пляшка вина на підвіконні, знов самотній погляд з вікна
Und eine Flasche Wein auf der Fensterbank, wieder ein einsamer Blick aus dem Fenster
У серці багато пожеж
Im Herzen viele Brände
А за ними кортеж із емоцій
Und dahinter ein Konvoi von Emotionen
І у тебе теж
Und bei dir auch
Авжеж
Ja, natürlich
І як ти назвеш це
Und wie nennst du das?
Абсурд чи кохання без меж?
Absurdität oder grenzenlose Liebe?
А я би назвала це треш
Ich würde das Trash nennen
Авжеж
Ja, natürlich
А треба було сказати собі: "Придивись"
Ich hätte mir sagen sollen: "Schau genau hin"
Ти бачиш його наскрізь, він у твоєму житті просто гість
Du siehst ihn durch und durch, er ist nur ein Gast in deinem Leben
І лила ти сльози дарма, виправдань тобі нема
Und du hast umsonst Tränen vergossen, es gibt keine Entschuldigung für dich
Бо між вами двома була просто пряма на зліт
Denn zwischen euch beiden gab es nur eine Startbahn zum Abheben
А ми крила ламали фразами гострими
Und wir haben uns die Flügel mit scharfen Worten gebrochen
Якщо літали, то лоу-костами, такі зараз роздуми
Wenn wir flogen, dann mit Billigfliegern, so sind jetzt meine Gedanken
І саме тому з'явилась ця пісня, бо тоді розділився світ
Und genau deshalb ist dieses Lied entstanden, weil sich damals die Welt geteilt hat
На "до" і "після", кожен з нас помилився
In "vorher" und "nachher", jeder von uns hat sich geirrt
У серці багато пожеж
Im Herzen viele Brände
А за ними кортеж із емоцій
Und dahinter ein Konvoi von Emotionen
І у тебе теж
Und bei dir auch
Авжеж
Ja, natürlich
І як ти назвеш це
Und wie nennst du das?
Абсурд чи кохання без меж?
Absurdität oder grenzenlose Liebe?
А я би назвала це треш
Ich würde das Trash nennen
Авжеж
Ja, natürlich
І як ти назвеш це
Und wie nennst du das?
Абсурд чи кохання без меж?
Absurdität oder grenzenlose Liebe?
А я би назвала це треш
Ich würde das Trash nennen
Авжеж
Ja, natürlich
Абсурд чи кохання без меж?
Absurdität oder grenzenlose Liebe?
А я би назвала це треш
Ich würde das Trash nennen
Авжеж
Ja, natürlich





Авторы: андрій парфенов, віталій ковтун


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.