Текст песни и перевод на английский Арсен Мірзоян - Капронові банти
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Капронові банти
Nylon Bows
Я
пам′ятаю
твої
капронові
банти
I
remember
your
nylon
bows,
З
інших
дворів
окупанти
зірвали
і
понесли
Occupiers
from
other
yards
tore
them
down
and
carried
them
away.
Я
пам'ятаю
твої
заплющені
очі
I
remember
your
eyes,
tightly
shut,
Обличчя
долонями,
хочеш
я
увійду
тобі
в
сни?
Your
face
cupped
in
your
palms,
would
you
like
me
to
enter
your
dreams?
Поштовхом
в
спину
– на
збиті
коліна
A
shove
in
the
back
– onto
scraped
knees,
І
дуй,
бо
пече,
як
будеш
– то
лий
іще
And
blow,
for
it
burns,
if
you
will
– then
pour
more.
Рани
загояться
згодом
– зникнуть,
як
плями
від
йоду
The
wounds
will
heal
in
time
– they
will
vanish,
like
iodine
stains
І
дуй,
бо
пече,
куди
воно
все
тече?
And
blow,
for
it
burns,
where
does
it
all
flow?
І
на
майбутнє
– учнем
мальована
лютня
And
for
the
future
– a
student's
painted
lute,
Усепоглинаючі
будні
спростують
все
досхочу
All-consuming
everyday
life
will
disprove
everything
to
your
heart's
content
Бігли
і
вголос
раділи
на
узбережжі
дельфіни
Dolphins
ran
and
rejoiced
aloud
on
the
coast
І
телефонні
кабіни
ховали
нас
від
дощу
And
telephone
booths
sheltered
us
from
the
rain
Поштовхом
в
спину
– на
збиті
коліна
A
shove
in
the
back
– onto
scraped
knees,
І
дуй,
бо
пече,
як
будеш
– то
лий
іще
And
blow,
for
it
burns,
if
you
will
– then
pour
more.
Рани
загояться
згодом
– зникнуть,
як
плями
від
йоду
The
wounds
will
heal
in
time
– they
will
vanish,
like
iodine
stains
І
дуй,
бо
пече,
куди
воно
все
тече?
And
blow,
for
it
burns,
where
does
it
all
flow?
І
на
останок
– декілька
грамів
на
рану
And
finally
– a
few
grams
for
the
wound,
По
серцю
ніби
рубанок
– потрохи
кров
потече
As
if
a
plane
on
the
heart
– the
blood
will
drip
little
by
little.
Я
пам′ятаю,
вибач,
я
все
пам'ятаю
I
remember,
forgive
me,
I
remember
everything
І
біль
ніяк
не
зникає,
я
замовляю
ще
And
the
pain
never
goes
away,
I
order
more.
Поштовхом
в
спину
– на
збиті
коліна
A
shove
in
the
back
– onto
scraped
knees,
І
дуй,
бо
пече,
як
будеш
– то
лий
іще
And
blow,
for
it
burns,
if
you
will
– then
pour
more.
Рани
загояться
згодом
– зникнуть,
як
плями
від
йоду
The
wounds
will
heal
in
time
– they
will
vanish,
like
iodine
stains
І
дуй,
бо
пече,
куди
воно
все
тече?
And
blow,
for
it
burns,
where
does
it
all
flow?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: арсен мірзоян
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.