Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Вітром
якби
стати
мені
Wenn
ich
nur
zum
Wind
würde,
Я
би
щоночі
співав
би
würde
ich
jede
Nacht
singen
Для
тебе
до
ранку
für
dich
bis
zum
Morgen.
А
як
зійде
сонце
твоє
Und
wenn
deine
Sonne
aufgeht,
Я
цілував
би
тебе
цілував
на
світанку
würde
ich
dich
küssen,
dich
in
der
Morgendämmerung
küssen.
Птахом
якби
стати
мені
Wenn
ich
nur
zum
Vogel
würde,
Я
би
щоразу
у
небо
злітав
би
до
тебе
würde
ich
jedes
Mal
in
den
Himmel
zu
dir
fliegen.
А
повесні,
як
уві
сні
Und
im
Frühling,
wie
im
Traum,
Я
б
залишився
назавжди
з
тобою
без
неба
würde
ich
für
immer
bei
dir
bleiben,
ohne
Himmel.
Ну
і
нехай,
ну
і
нехай
Na
und,
na
und,
Ну
і
нехай
я
назавжди
без
неба
Na
und,
ich
bin
für
immer
ohne
Himmel.
Ну
і
нехай,
ну
і
нехай
Na
und,
na
und,
Ну
і
нехай
я
назавжди
з
тобою
без
неба
Na
und,
ich
bin
für
immer
bei
dir,
ohne
Himmel.
Сонцем
якби
стати
мені
Wenn
ich
nur
zur
Sonne
würde,
Я
б
не
заходив
ніколи
за
хмари
для
тебе
würde
ich
für
dich
niemals
hinter
den
Wolken
verschwinden.
Вдень
і
вночі,
тобі
світячи
Tag
und
Nacht
würde
ich
dir
leuchten
Я
би
ніжно
торкався
промінням
до
тебе
und
dich
sanft
mit
meinen
Strahlen
berühren.
Морем
якби
стати
мені
Wenn
ich
nur
zum
Meer
würde,
Я
колихав
би
тебе
на
ніжних
лагідних
хвилях
würde
ich
dich
auf
sanften,
zarten
Wellen
wiegen.
Світу
красу
в
нім
принесу
Die
Schönheit
der
Welt
bringe
ich
darin,
Свою
любов
принесу
на
теплих
приливах
meine
Liebe
bringe
ich
auf
warmen
Fluten.
Світу
красу
в
нім
принесу
Die
Schönheit
der
Welt
bringe
ich
darin,
Свою
любов
принесу
на
теплих
приливах
meine
Liebe
bringe
ich
auf
warmen
Fluten.
Ну
і
нехай,
ну
і
нехай
Na
und,
na
und,
Ну
і
нехай
я
назавжди
без
неба
Na
und,
ich
bin
für
immer
ohne
Himmel.
Ну
і
нехай,
ну
і
нехай
Na
und,
na
und,
Ну
і
нехай,
ну
і
нехай
Na
und,
na
und,
Ну
і
нехай
я
назавжди
з
тобою
без
неба
Na
und,
ich
bin
für
immer
bei
dir,
ohne
Himmel.
Вітром
якби
Wenn
ich
nur
Wind
wäre
Птахом
якби
Wenn
ich
nur
ein
Vogel
wäre
Сонцем
якби
Wenn
ich
nur
Sonne
wäre
Морем
якби
Wenn
ich
nur
Meer
wäre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сергій танчинець
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.