Кто
в
тебя
вколотил
столько
злобы?
я
давно
такой
злой,
Wer
hat
dir
so
viel
Wut
eingeflößt?
Ich
bin
schon
so
lange
so
wütend,
уже
и
сам
не
помню...
наверно
потому
и
живой
до
сих
пор.
ich
erinnere
mich
selbst
nicht
mehr...
vielleicht
bin
ich
deshalb
noch
am
Leben.
Я
вылезал
наружу,
чтоб
увидеть
этот
мир
Ich
kroch
heraus,
um
diese
Welt
zu
sehen
Так
страшно
и
нечестно
если
он
будет
пустым
Es
ist
so
beängstigend
und
unfair,
wenn
sie
leer
sein
wird
Сначала
очень
ярко,
а
потом
один
лишь
дым
Zuerst
sehr
hell,
und
dann
nur
noch
Rauch
Так
медленно,
но
верно
всё
же
стало
всё
пустым
So
langsam,
aber
sicher
wurde
alles
leer
Он
очень
хочет
кушать,
но
он
такой
не
один
Er
will
unbedingt
essen,
aber
er
ist
nicht
der
Einzige
Мы
посидим
подружим,
а
потом
нахуй
таких
Wir
sitzen
zusammen,
freunden
uns
an,
und
dann
verpiss
dich
Тут
бедность
нищета
околдовала
здравый
ум
Hier
hat
Armut
und
Elend
den
gesunden
Menschenverstand
verzaubert
Это
вокруг
не
трупы,
а
это
просто
бодун
Das
sind
keine
Leichen,
das
ist
nur
ein
Kater
Меня
так
давит
гордость
от
работы
быть
другим
Mich
erdrückt
der
Stolz,
anders
zu
sein
als
die
Arbeit
Хоть
всё
время
работаем
оставшееся
спим
Obwohl
wir
die
ganze
Zeit
arbeiten,
schlafen
wir
den
Rest
der
Zeit
Тут
блядское
угодье
в
глаза
не
говорим
Hier
ist
ein
verdammtes
Plätzchen,
wir
sagen
es
nicht
ins
Gesicht
Мы
дома
за
столом
обсудим
кто
был
не
таким
Wir
diskutieren
zu
Hause
am
Tisch,
wer
nicht
so
war
Я
знаешь
так
давно
уже
ни
о
чём
не
мечтал
Ich
weiß,
ich
habe
schon
so
lange
von
nichts
mehr
geträumt
На
утро
на
износе
снова
руки
за
стакан
Am
Morgen,
am
Ende,
wieder
die
Hände
zum
Glas
На
утро
на
износе
тебя
забирает
сплин
Am
Morgen,
am
Ende,
nimmt
dich
die
Melancholie
mit
На
утро
на
износе
ты
изношенный
один
Am
Morgen,
am
Ende,
bist
du
verbraucht
und
allein
Можешь
кромсать
мою
душу,
можешь
тащить
меня
вниз
до
дна
Du
kannst
meine
Seele
zerfetzen,
du
kannst
mich
bis
zum
Grund
ziehen
Может
этот
мир
станет
чуть
лучше,
если
в
нём
не
будет
меня
Vielleicht
wird
diese
Welt
ein
bisschen
besser,
wenn
ich
nicht
mehr
da
bin
Можешь
кромсать
мою
душу,
можешь
тащить
меня
вниз
до
дна
Du
kannst
meine
Seele
zerfetzen,
du
kannst
mich
bis
zum
Grund
ziehen
Может
этот
мир
станет
чуть
лучше,
если
в
нём
не
будет
меня
Vielleicht
wird
diese
Welt
ein
bisschen
besser,
wenn
ich
nicht
mehr
da
bin
Хули
эта
дружба
есть
сегодня
завтра
нет
Was
soll
diese
Freundschaft,
heute
da,
morgen
weg
Это
как
любить
и
разойтись
спустя
много
лет
Es
ist
wie
lieben
und
sich
nach
vielen
Jahren
trennen
Здесь
мы
рано
выросли,
нашим
дворам
спасибо
Hier
sind
wir
früh
erwachsen
geworden,
danke
an
unsere
Höfe
Но
было
то,
что
не
купишь
за
все
деньги
мира
Aber
es
gab
etwas,
das
man
mit
allem
Geld
der
Welt
nicht
kaufen
kann
Снова
тет-а-тет
с
собой,
и
снова
один
Wieder
unter
vier
Augen
mit
mir
selbst,
und
wieder
allein
Глаза
не
мочат
слёзы,
всего
на
всего
визин
Die
Augen
sind
nicht
nass
von
Tränen,
nur
von
Augentropfen
Секретный
чат
в
телеге,
чтоб
убить
эту
скуку
Ein
geheimer
Chat
in
Telegram,
um
diese
Langeweile
zu
töten
Потом
хороший
и
плохой
и
потом
всё
по
кругу
Dann
ein
guter
und
ein
schlechter,
und
dann
alles
im
Kreis
Так
чисто
погостим
а
то
мы
ж
тут
не
навсегда
Wir
sind
nur
zu
Besuch,
wir
sind
ja
nicht
für
immer
hier
Уже
давно
не
дети
просто
взрослая
игра
Schon
lange
keine
Kinder
mehr,
nur
ein
Spiel
für
Erwachsene
Все
мы
по
своему
больны,
уж
извини
как
есть
Wir
alle
sind
auf
unsere
Art
krank,
tut
mir
leid,
wie
es
ist
Строим
святых,
но
своих
ошибок
нам
не
счесть
Wir
spielen
die
Heiligen,
aber
unsere
Fehler
sind
unzählig
Мы
где-то
перейдём
черту
позже
себя
же
простим
Wir
werden
irgendwo
eine
Grenze
überschreiten,
später
verzeihen
wir
uns
selbst
Чувство
будто
с
этим
миром
я
не
совместим
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
ich
mit
dieser
Welt
nicht
kompatibel
bin
Вечно
в
делах,
по
сути
всё
сплошная
беготня
Immer
beschäftigt,
im
Grunde
alles
ein
einziges
Rennen
Как
было
так
и
будет
что
со
мной
что
без
меня
Wie
es
war,
so
wird
es
sein,
ob
mit
mir
oder
ohne
mich
Можешь
кромсать
мою
душу,
можешь
тащить
меня
вниз
до
дна
Du
kannst
meine
Seele
zerfetzen,
du
kannst
mich
bis
zum
Grund
ziehen
Может
этот
мир
станет
чуть
лучше,
если
в
нём
не
будет
меня
Vielleicht
wird
diese
Welt
ein
bisschen
besser,
wenn
ich
nicht
mehr
da
bin
Можешь
кромсать
мою
душу,
можешь
тащить
меня
вниз
до
дна
Du
kannst
meine
Seele
zerfetzen,
du
kannst
mich
bis
zum
Grund
ziehen
Может
этот
мир
станет
чуть
лучше,
если
в
нём
не
будет
меня
Vielleicht
wird
diese
Welt
ein
bisschen
besser,
wenn
ich
nicht
mehr
da
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алексей шимко, игорь шимко, роман епишин
Альбом
Крылья
дата релиза
30-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.