Текст песни и перевод на английский Valery Leontiev - Нoчнoй звoнoк
Нoчнoй звoнoк
Nightly Call
Снова
ты
звонишь,
долго
говорим,
You
call
again,
we
talk
for
a
long
time,
Душу
бередишь
голосом
своим.
You
torment
my
soul
with
your
voice.
Время
за
окном
- день
уходит
прочь,
The
time
outside
the
window
- the
day
is
gone,
Сколько
раз
вдвоём,
сколько
раз
вдвоём
How
many
times
together,
how
many
times
together
Мы
встречали
ночь.
We've
met
the
night.
Нам
не
повезло
- так
тому
и
быть.
We
were
unlucky
- so
be
it.
Всё
уже
ушло,
нечего
делить.
Everything
is
gone,
nothing
to
share.
Кто
тебе
сказал,
кто
тебе
сказал,
что
тоскую
я?
Who
told
you,
who
told
you
I
miss
you?
Кто
тебе
сказал,
кто
тебе
сказал,
что
люблю
тебя?
Who
told
you,
who
told
you
I
love
you?
Твой
звонок
ночной,
твой
звонок
ночной,
как
пророчество.
Your
night
call,
your
night
call,
like
a
prophecy.
Гонится
за
мной,
гонится
за
мной
одиночество.
Chasing
after
me,
chasing
after
me,
loneliness.
Кто
тебе
сказал,
кто
тебе
сказал,
что
тоскую
я?
Who
told
you,
who
told
you
I
miss
you?
Кто
тебе
сказал,
кто
тебе
сказал,
что
люблю
тебя?
Who
told
you,
who
told
you
I
love
you?
Твой
звонок
ночной,
твой
звонок
ночной,
как
пророчество.
Your
night
call,
your
night
call,
like
a
prophecy.
Гонится
за
мной,
гонится
за
мной
одиночество.
Chasing
after
me,
chasing
after
me,
loneliness.
Голос
твой
дрожит,
трубка
горяча,
Your
voice
trembles,
your
phone
is
hot,
Будто
в
ней
горит
чёрная
свеча.
As
if
a
black
candle
burns
inside.
Кто-то
там
опять
в
дверь
твою
стучит,
Someone
knocks
on
your
door
again,
Лучше
мне
не
знать,
лучше
мне
не
знать,
кто
с
тобой
в
ночи.
It's
better
for
me
not
to
know,
it's
better
for
me
not
to
know
who's
with
you
in
the
night.
Хватит
говорить,
незачем
звонить
в
дом
чужой,
Stop
talking,
stop
calling
a
stranger's
house,
Я
хочу
забыть,
дай
же
мне
забыть
голос
твой.
I
want
to
forget,
let
me
forget
your
voice.
Кто
тебе
сказал,
кто
тебе
сказал,
что
тоскую
я?
Who
told
you,
who
told
you
I
miss
you?
Кто
тебе
сказал,
кто
тебе
сказал,
что
люблю
тебя?
Who
told
you,
who
told
you
I
love
you?
Твой
звонок
ночной,
твой
звонок
ночной,
как
пророчество.
Your
night
call,
your
night
call,
like
a
prophecy.
Гонится
за
мной,
гонится
за
мной
одиночество.
Chasing
after
me,
chasing
after
me,
loneliness.
Кто
тебе
сказал,
кто
тебе
сказал,
что
тоскую
я?
Who
told
you,
who
told
you
I
miss
you?
Кто
тебе
сказал,
кто
тебе
сказал,
что
люблю
тебя?
Who
told
you,
who
told
you
I
love
you?
Твой
звонок
ночной,
твой
звонок
ночной,
как
пророчество.
Your
night
call,
your
night
call,
like
a
prophecy.
Гонится
за
мной,
гонится
за
мной
одиночество.
Chasing
after
me,
chasing
after
me,
loneliness.
Голос
твой
дрожит,
трубка
горяча...
Your
voice
trembles,
the
phone
is
hot...
Кто
тебе
сказал,
что
тоскую
я?
Who
told
you
I
missed
you?
Кто
тебе
сказал,
что
люблю
тебя?
Who
told
you
I
loved
you?
Голос
твой
дрожит,
трубка
горяча...
Your
voice
trembles,
phone
is
hot...
Кто
тебе
сказал,
кто
тебе
сказал...
Who
told
you,
who
told
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: в. евзеров, н. денисов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.