Текст песни и перевод на немецкий Екатерина Яшникова - Сессия
Надо
было
ходить
на
семинары
Ich
hätte
die
Seminare
besuchen
sollen
Получил
бы
один
балл
так,
задаром
Hätte
so
einen
Punkt
umsonst
bekommen
Надо
было,
надо
было,
но
нет
силы
воли
Ich
hätte,
ich
hätte,
aber
keine
Willenskraft
Вот
теперь
январь,
билет,
и
я
один
в
поле
воин
Jetzt
ist
Januar,
das
Los,
und
ich
bin
ein
Einzelkämpfer
im
Feld
Изучаю
темы
с
ночи
до
рассвета
Ich
lerne
die
Themen
von
Nacht
bis
zum
Morgengrauen
Как
вообще
можно
запомнить
всё
это?
Wie
kann
man
sich
das
alles
überhaupt
merken?
Крайне
остро
ощущаю
близость
пересдачи
Ich
spüre
die
Nähe
der
Nachprüfung
sehr
deutlich
Халява,
приди,
пожелай
удачи
Freie
Fahrt,
komm,
wünsch
mir
Glück
Сессия
– моя
головная
боль
Die
Session
– meine
Kopfschmerzen
В
предмете
я
– абсолютный
ноль
Im
Fach
bin
ich
eine
absolute
Null
Поможет
только
шпора
рядом
Nur
ein
Spickzettel
hilft
mir
Хоть
бы
сдать
– а
большего
не
надо
Hauptsache
bestehen
– mehr
brauche
ich
nicht
Сессия
– моя
головная
боль
Die
Session
– meine
Kopfschmerzen
В
предмете
я
– абсолютный
ноль
Im
Fach
bin
ich
eine
absolute
Null
Поможет
только
шпора
рядом
Nur
ein
Spickzettel
hilft
mir
Хоть
бы
сдать
– а
большего
не
надо
Hauptsache
bestehen
– mehr
brauche
ich
nicht
Хоть
бы
сдать
– а
большего
не
надо
Hauptsache
bestehen
– mehr
brauche
ich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: екатерина яшникова
Альбом
Шорты
дата релиза
27-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.