Ермак - Не забывай - перевод текста песни на немецкий

Не забывай - Ермакперевод на немецкий




Не забывай
Vergiss mich nicht
Тоска и темнота
Schwermut und Dunkelheit
В них потерян без следа
In ihnen verloren, ohne Spur
Боже, дай в последний раз
Gott, lass mich ein letztes Mal
Искупаться в океане её глаз
Im Ozean ihrer Augen baden
В сочных травах потеряться
In saftigen Gräsern mich verlieren
И остаться навсегда
Und für immer bleiben
Я прошу тебя
Ich bitte dich
Не отбирай всё у меня!
Nimm mir nicht alles!
Не забывай меня
Vergiss mich nicht
Я звёздная пыль на облаках
Ich bin Sternenstaub auf den Wolken
И бесконечность расстояний
Und die unendliche Weite
Нет, не разлучит нас
Nein, sie wird uns nicht trennen
Знаю точно, что не слышишь
Ich weiß genau, dass du mich nicht hörst
И ночами ты не спишь
Und nachts nicht schläfst
Глядя в небо, ждёшь малыш
Zum Himmel schaust, wartest, mein Schatz
Тщетно льёшь слёзы
Vergeblich Tränen vergießt
Я бы, может, и хотел
Ich würde vielleicht
Раствориться в тишине
In der Stille verschwinden
Но сердце щемит, рвётся из груди
Aber mein Herz schmerzt, will aus der Brust springen
Я не один
Ich bin nicht allein
Не забывай меня
Vergiss mich nicht
Я звёздная пыль на облаках
Ich bin Sternenstaub auf den Wolken
И бесконечность расстояний
Und die unendliche Weite
Нет, не разлучит нас
Nein, sie wird uns nicht trennen
Не забывай
Vergiss nicht
Не забывай
Vergiss nicht
Не забывай
Vergiss nicht
Не забывай
Vergiss nicht
Не забывай меня
Vergiss mich nicht
Я звёздная пыль на облаках
Ich bin Sternenstaub auf den Wolken
И бесконечность расстояний
Und die unendliche Weite
Нет, не разлучит нас
Nein, sie wird uns nicht trennen
Нет, не разлучит нас!
Nein, sie wird uns nicht trennen!
Сегодня мне приснился папа
Heute träumte ich von meinem Vater
Такой красивый, молодой
So schön, so jung
Он рассказал мне, как он плавал
Er erzählte mir, wie er schwamm
В долине звёзд, что прячется за млечною рекой
Im Tal der Sterne, das sich hinter dem Milchstraßenfluss verbirgt
Как бороздил он океаны
Wie er die Ozeane durchkreuzte
Как горы покорял, пронзающие небосвод
Wie er Berge bestieg, die den Himmel durchbohren
Как за сокрытыми от глаз, далёкими мирами
Wie er hinter den vor Blicken verborgenen, fernen Welten
Он много лет меня искал
Viele Jahre lang nach mir suchte
Меня искал и, вот, нашёл
Mich suchte und, siehe, fand





Авторы: александр александрович гончаренко, белоглядов владислав ильич, елизавета витальевна курсакова, киселев вадим вячеславович, никонов леонид васильевич, шихов дмитрий алексеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.