Lost
Tapes
3
Lost
Tapes
3
"Антихайп",
2003
"Antihype",
2003
Покуда
силы
есть
всегда
буду
панк
As
long
as
I
have
strength,
darling,
I'll
always
be
punk
Ни
грамма
соглашательства,
игра
лишь
ва-банк
No
compromise,
baby,
only
all-in,
going
for
broke
Всегда
буду
сам,
но
со
мной
мой
squad
Always
on
my
own,
sweetheart,
but
my
squad's
with
me
Бишкек,
Петербург,
Берлин,
Пиза,
Москва
Bishkek,
Saint
Petersburg,
Berlin,
Pisa,
Moscow
Киев,
Харьков,
Луганск,
и
тут
нас
ничего
не
сломит
Kyiv,
Kharkiv,
Luhansk,
honey,
nothing
can
break
us
here
Эти
нити
крепче
государства,
языка
и
крови
These
threads
are
stronger
than
state,
language,
and
blood,
my
dear
Эти
песни
на
разрыв
аорты,
чтобы
рот
ебать
These
songs
tear
your
aorta,
so
you
can
shut
your
mouth,
love
Людоеда,
лизоблюда
и
урода,
стукача
Cannibal,
sycophant,
freak,
snitch
Когда
всё
так
хуёво,
будто
смерть
подкралась
When
everything's
so
shitty,
like
death
is
creeping
near
Когда
сажают,
запрещают
— 10
лет
за
правду
When
they
imprison,
prohibit
- 10
years
for
the
truth,
my
dear
И
когда
кажется,
что
уж
ничего
не
осталось
And
when
it
seems
like
nothing's
left,
my
love
Спёртый
воздух,
одна
ложь
и
кастет
в
ебало
Stuffy
air,
only
lies,
and
a
knuckle-duster
to
the
face
Когда
вокруг
не
твои,
когда
вокруг
бездарность
When
those
around
you
aren't
yours,
when
there's
only
mediocrity
И
эта
пошлость
проступает,
как
из
бездны
лава
And
this
vulgarity
erupts
like
lava
from
the
abyss
Тогда
звони
в
колокола,
прибуду
первым
самым
Then
ring
the
bells,
darling,
I'll
be
the
first
to
arrive
Бога
нет,
ведь
это
я
— Андрей
Первозванный
There
is
no
God,
for
I
am
Andrew
the
First-Called
Андрей
Первозванный,
глубокий,
как
батискаф
Andrew
the
First-Called,
deep
as
a
bathyscaphe
Смысл
тебе
не
отыскать
во
мне
— простая
мысля
You
won't
find
meaning
in
me
- it's
a
simple
thought,
babe
Иерархии
крутить
на
хуе,
если
проще
сказать
To
put
hierarchies
on
a
dick,
to
put
it
simply,
my
love
Резать
всех
власть
имущих,
потому
что
щас
мы
здесь
власть
Cut
down
all
those
in
power,
because
now
we
are
the
power
here
Я
ставлю
бит
во
главу
угла,
как
кофе
лювак
I
put
the
beat
at
the
forefront,
like
Kopi
Luwak
Все
ваши
стишата
о
правом,
только
я
здесь
левак
All
your
little
rhymes
about
the
right,
but
I'm
the
leftist
here
Высрано,
насрано,
переварено,
старо
и
пусто
Shit
out,
shat
out,
digested,
old
and
empty
"В
жопу
искусство
ваше"
— так
мне
говорил
Зарастустра
"To
hell
with
your
art,"
Zarathustra
told
me
Мой
организм
отторгает
его,
как
пасту
с
молюска
My
body
rejects
it
like
mollusk
paste
Хватит
о
грустном!
Давайте
говорить
о
весёлом
Enough
about
the
sad!
Let's
talk
about
the
fun
Антон
мне
говорил:
"Андрюх,
нахуй
тюрьму,
нахуй
зону!"
Anton
told
me:
"Andrew,
fuck
prison,
fuck
the
zone!"
А
уж
он
знает
предмет
этот,
всем
нашим
свободу!
And
he
knows
this
subject,
freedom
to
all
of
us!
То,
что
вы
строчите
в
конторе
и
не
будет
законом
What
you
scribble
in
your
office
will
never
be
law
Будет
насмешкой
и
оковы
падут
в
одну
ночь
It
will
be
a
mockery,
and
the
shackles
will
fall
in
one
night
Мы
склеим
и
заштопаем
судьбы
разорванных
в
клочья
We'll
glue
and
patch
the
fates
of
those
torn
to
shreds
История
не
повторяется,
но
ответы
известны
History
doesn't
repeat
itself,
but
the
answers
are
known
Те,
кто
и
жил
бесчестно,
также
и
погибнет
безвестно
Those
who
lived
dishonorably
will
also
die
unknown
Я
уже
мёртв
внутри,
значит
меня
не
убьёшь
I'm
already
dead
inside,
so
you
can't
kill
me
Как
минимум
песня
останется,
скачаешь
на
диски
At
least
the
song
will
remain,
you'll
download
it
to
discs
Если
ты
выпустил
джина,
обратно
не
соберёшь
If
you
released
the
genie,
you
can't
put
it
back
А
бутылочка
развернётся
в
другую
сторону
быстро
And
the
bottle
will
turn
the
other
way
quickly
"Ху,
ху"
— кто-то
вдарит
под
дышло
"Hoo,
hoo"
- someone
will
hit
the
drawbar
Кто-то
скажет:
"Ты
просто
сраный
поэт"
Someone
will
say:
"You're
just
a
fucking
poet"
И
хорошо,
не
претендую
на
великие
смыслы
And
that's
fine,
I
don't
claim
great
meanings
Хочу,
чтоб
этот
мир
быть
может
стал
немного
добрей
I
want
this
world
to
maybe
become
a
little
kinder
Но
ты
ж
сам-то
токсик,
Андрей?
Но
и
не
ориентир
But
you're
toxic
yourself,
Andrew?
But
not
a
role
model
either
Возьми
меня
за
примеры
того,
как
делать
не
надо
Take
me
as
an
example
of
how
not
to
do
things
Возьми
меня
за
пример
человека,
что
посвятил
Take
me
as
an
example
of
a
man
who
dedicated
Делу
служения
букве
двадцатилетие
кряду
Two
decades
to
serving
the
letter
Плюс
кличут
наяды,
под
воду
уйти
Plus
the
naiads
are
calling,
to
go
under
the
water
Всё
меньше
камрадов
и
огня
в
груди
Fewer
comrades
and
fire
in
my
chest
Но
всем
от
Антарктики
до
Кыргызстана
But
everyone
from
Antarctica
to
Kyrgyzstan
Пока
нужен
здесь
Андрей
Первозванный!
Still
needs
Andrew
the
First-Called
here!
Когда
всё
так
хуёво,
будто
смерть
подкралась
When
everything's
so
shitty,
like
death
is
creeping
near
Когда
сажают,
запрещают
— 10
лет
за
правду
When
they
imprison,
prohibit
- 10
years
for
the
truth,
my
dear
И
когда
кажется,
что
уж
ничего
не
осталось
And
when
it
seems
like
nothing's
left,
my
love
Спёртый
воздух,
одна
ложь
и
кастет
в
ебало
Stuffy
air,
only
lies,
and
a
knuckle-duster
to
the
face
Когда
вокруг
не
твои,
когда
вокруг
бездарность
When
those
around
you
aren't
yours,
when
there's
only
mediocrity
И
эта
пошлость
проступает,
как
из
бездны
лава
And
this
vulgarity
erupts
like
lava
from
the
abyss
Тогда
звони
в
колокола,
прибуду
первым
самым
Then
ring
the
bells,
darling,
I'll
be
the
first
to
arrive
Бога
нет,
ведь
это
я
— Андрей
Первозванный
There
is
no
God,
for
I
am
Andrew
the
First-Called
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: замай
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.