Текст песни и перевод на немецкий Иосиф Гамрекели - Красотка
Восклицательный
знак!
Ausrufezeichen!
Ты
- моё
ностальжи
Du
bist
meine
Nostalgie
Моё
ностальжи
Meine
Nostalgie
Красотка!
красотка
Schönheit!
Schönheit!
Что
фас,
что
профиль,
что
походка
Ob
von
vorne,
von
der
Seite
oder
dein
Gang
Красотка!
красотка
Schönheit!
Schönheit!
Крутой
вираж
судьбы
Eine
scharfe
Wendung
des
Schicksals
Красотка!
красотка!
Schönheit!
Schönheit!
И
пусть
роман
наш
был
коротким
Und
auch
wenn
unsere
Romanze
kurz
war
Я
верю,
что
продолжению
быть
Ich
glaube,
dass
es
eine
Fortsetzung
geben
wird
Ты
- бурлящая
кровь!
Du
bist
brodelndes
Blut!
Мой
тариф
на
любовь
Mein
Tarif
für
Liebe
Мой
полётный
режим!
Mein
Flugmodus!
Я
тобой
одержим
Ich
bin
besessen
von
dir
Я
одержим
Ich
bin
besessen
Красотка!
красотка
Schönheit!
Schönheit!
Что
фас,
что
профиль,
что
походка
Ob
von
vorne,
von
der
Seite
oder
dein
Gang
Красотка!
красотка
Schönheit!
Schönheit!
Крутой
вираж
судьбы
Eine
scharfe
Wendung
des
Schicksals
Красотка!
красотка!
Schönheit!
Schönheit!
И
пусть
роман
наш
был
коротким
Und
auch
wenn
unsere
Romanze
kurz
war
Я
верю,
что
продолжению
быть
Ich
glaube,
dass
es
eine
Fortsetzung
geben
wird
Красотка!
красотка
Schönheit!
Schönheit!
Что
фас,
что
профиль,
что
походка
Ob
von
vorne,
von
der
Seite
oder
dein
Gang
Красотка!
красотка
Schönheit!
Schönheit!
Крутой
вираж
судьбы
Eine
scharfe
Wendung
des
Schicksals
Красотка!
красотка!
Schönheit!
Schönheit!
И
пусть
роман
наш
был
коротким
Und
auch
wenn
unsere
Romanze
kurz
war
Я
верю,
что
продолжению
быть
Ich
glaube,
dass
es
eine
Fortsetzung
geben
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: владимир козлов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.