КИССКОЛД - Больше не больно - перевод текста песни на немецкий

Больше не больно - КИССКОЛДперевод на немецкий




Больше не больно
Es tut nicht mehr weh
Мне больше не больно любить твои слёзы
Es tut mir nicht mehr weh, deine Tränen zu lieben
Любить твоё "поздно" мне больше не больно
Dein "zu spät" zu lieben, es tut mir nicht mehr weh
Мне больше не больно
Es tut mir nicht mehr weh
Убей во мне возраст, убей, что напомнит о прошлом, серьёзно
Töte das Alter in mir, töte, was mich an die Vergangenheit erinnert, im Ernst
Мне больше не больно
Es tut mir nicht mehr weh
Мне больше не больно
Es tut mir nicht mehr weh
Мне больше не больно любить твои слёзы
Es tut mir nicht mehr weh, deine Tränen zu lieben
Любить твоё "просто" мне больше не больно
Dein "einfach so" zu lieben, es tut mir nicht mehr weh
Мне больше не больно
Es tut mir nicht mehr weh
Убей во мне возраст, убей, что напомнит о прошлом, серьёзно
Töte das Alter in mir, töte, was mich an die Vergangenheit erinnert, im Ernst
Мне больше не больно
Es tut mir nicht mehr weh
Мне больше не больно
Es tut mir nicht mehr weh
Это всё твои глаза
Es sind alles deine Augen
Что убили во мне вещества
Die die Substanzen in mir getötet haben
Когда в квартире связи нет, тепла
Wenn es in der Wohnung keine Verbindung, keine Wärme gibt
Мы убиты, в сердцах холода
Wir sind getötet, Kälte in den Herzen
Всё не просто, да, ты космос мой
Es ist alles nicht einfach, ja, du bist mein Kosmos
Поглощаешь мои миры
Du verschlingst meine Welten
Не спишь ночью, да, я всё торчу
Du schläfst nachts nicht, ja, ich hänge immer noch ab
Но так легче сжигать твои мосты
Aber so ist es einfacher, deine Brücken zu verbrennen
Мне больше не больно любить твои слёзы
Es tut mir nicht mehr weh, deine Tränen zu lieben
Любить твоё "просто" мне больше не больно
Dein "einfach so" zu lieben, es tut mir nicht mehr weh
Мне больше не больно
Es tut mir nicht mehr weh
Убей во мне возраст, убей, что напомнит о прошлом, серьёзно
Töte das Alter in mir, töte, was mich an die Vergangenheit erinnert, im Ernst
Мне больше не больно
Es tut mir nicht mehr weh
Мне больше не больно
Es tut mir nicht mehr weh
Мне больше не больно любить твои слёзы
Es tut mir nicht mehr weh, deine Tränen zu lieben
Любить твоё "поздно" мне больше не больно
Dein "zu spät" zu lieben, es tut mir nicht mehr weh
Мне больше не больно
Es tut mir nicht mehr weh
Убей во мне возраст, убей, что напомнит о прошлом, серьёзно
Töte das Alter in mir, töte, was mich an die Vergangenheit erinnert, im Ernst
Мне больше не больно
Es tut mir nicht mehr weh
Мне больше не больно
Es tut mir nicht mehr weh





Авторы: смирнов олег владимирович, ким дмитриевич роман


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.