Адик original - Акустическая версия
Adik Original - Akustikversion
Пока
всех
учили
говорить,
меня
учили
делать
Während
alle
lernten
zu
sprechen,
lernte
ich
zu
handeln
Я
помню,
как
вели
из
дома
до
отдела
Ich
erinnere
mich,
wie
sie
mich
von
zu
Hause
zur
Wache
brachten
Помню,
как
вели
допрос
- и
я
по-любому
Ich
erinnere
mich
an
das
Verhör
– und
auf
jeden
Fall
Так
и
не
ушел
из
отдела
до
дома
bin
ich
nicht
von
der
Wache
nach
Hause
gegangen
И
не
волновалась
бы
дома
мама
Und
Mama
hätte
sich
zu
Hause
keine
Sorgen
gemacht
Если
б
мы
не
убивались
по
венам
граммами
Wenn
wir
uns
nicht
mit
Gramm
in
den
Venen
umgebracht
hätten
Если
б
не
мотались
по
разным
дамам
Wenn
wir
nicht
zu
verschiedenen
Damen
gefahren
wären
Если
б
я
сыном
был
самым-самым
Wenn
ich
der
allerbeste
Sohn
gewesen
wäre
Если
б
я
сыном
был
самым-самым
Wenn
ich
der
allerbeste
Sohn
gewesen
wäre
Она
чё-то
попросит,
я
такой
"да,
мам,
да
мам"
Sie
bittet
um
etwas,
ich
sage
"Ja,
Mama,
ja,
Mama"
Но
я
с
детства
был
грубым
хамом
Aber
ich
war
von
Kindheit
an
ein
grober
Rüpel
И
у
нас
все
было
с
шумом
гамом
Und
bei
uns
war
alles
laut
und
turbulent
Вечно
молодой,
вечно
пьяный
Ewig
jung,
ewig
betrunken
Прячу
красные
глаза
под
Рэй-Бэны
Verstecke
rote
Augen
unter
Ray-Bans
Нас
не
напугать
толпой,
ты
Боже
мой
Wir
lassen
uns
nicht
von
einer
Menge
einschüchtern,
mein
Gott
И
тем
более
толпой
уебанов!
Und
schon
gar
nicht
von
einer
Menge
von
Idioten!
Я
вынимал
из
кармана
ствол
Ich
zog
eine
Pistole
aus
der
Tasche
Я
видимо
был
горяч
и
зол
Ich
war
wohl
hitzköpfig
und
wütend
Я
понимал,
что
уже
проиграл
Ich
wusste,
dass
ich
schon
verloren
hatte
Но
я
шёл
Aber
ich
ging
weiter
Вот
были
времена,
вот
были
времена
Das
waren
noch
Zeiten,
das
waren
noch
Zeiten
Адик
original,
адик
original
Adik
Original,
Adik
Original
А
ты
пой
со
мной,
старина
Und
sing
mit
mir,
Freund
На
полутон,
но
выше
пой
со
мной,
старина
Einen
Halbton
höher,
aber
sing
mit
mir,
Freund
Адик
original,
адик
original
Adik
Original,
Adik
Original
Пока
ты
ползал,
я
нагинал
Während
du
gekrochen
bist,
habe
ich
dominiert
Ты
ползал,
я
нагинал
Du
bist
gekrochen,
ich
habe
dominiert
Адик
original,
адик
original
Adik
Original,
Adik
Original
А
ты
пой
со
мной,
старина
Und
sing
mit
mir,
Freund
Вставай
и
пой
со
мной,
старина
Steh
auf
und
sing
mit
mir,
Freund
Адик
original,
адик
original
Adik
Original,
Adik
Original
Пацанов
ща
увезут,
вон
стоят
внизу
Die
Jungs
werden
jetzt
abgeholt,
sie
stehen
da
unten
Что
за
невезуха.
Видно?
Хоть
приблизь
ты
зум
Was
für
ein
Pech.
Siehst
du?
Zoom
mal
ran
Там
у
них
боевое
и
здание
в
оцеплении
Sie
haben
scharfe
Waffen
und
das
Gebäude
ist
umstellt
Бля,
а
я
о
встрече
договорился
с
Леной
Verdammt,
und
ich
habe
mich
mit
Lena
verabredet
В
этом
всем
мы
варились
In
all
dem
waren
wir
verwickelt
Пока
не
обрубали
крылья,
парили
Bis
sie
uns
die
Flügel
stutzten,
schwebten
wir
Нас
не
парило
количество
парней
там
Uns
hat
die
Anzahl
der
Jungs
dort
nicht
gestört
За
большой
косяк
мы
били
в
рыло,
рили
Für
eine
große
Sache
haben
wir
ins
Gesicht
geschlagen,
wirklich
Я
опираясь
о
перила
поднимался
в
хлам
Ich
stützte
mich
aufs
Geländer
und
ging
völlig
betrunken
hoch
Ну
немного
посидели;
Ну
что
ты,
мам?
Wir
haben
nur
ein
bisschen
gesessen;
Was
ist
los,
Mama?
Нам
что
туман,
что
ясная
погода
Ob
Nebel
oder
klares
Wetter,
für
uns
ist
es
egal
Нам
поглядеть
бы
в
небо,
да
к
полу
мордой
Wir
würden
gerne
in
den
Himmel
schauen,
aber
mit
dem
Gesicht
zum
Boden
Я
был
упертым,
но
никогда
упоротым
Ich
war
stur,
aber
niemals
zugedröhnt
Было
холодно,
у
Бога
был
за
воротом
Es
war
kalt,
ich
war
bei
Gott
geborgen
А
судьба
завернула
мне
путь
туда
Und
das
Schicksal
hat
meinen
Weg
dorthin
gelenkt
А
там
головорезы,
да
одни
воры
там
Und
dort
sind
Halsabschneider,
ja,
nur
Diebe
dort
И
я
может
не
ведал,
что
творил
Und
ich
wusste
vielleicht
nicht,
was
ich
tat
Все
мои
беды
может
дары
All
meine
Probleme
sind
vielleicht
Geschenke
Даны
мне,
чтобы
я
понял
Mir
gegeben,
damit
ich
verstehe
Живым
и
невредимым
помнил
und
mich
lebendig
und
unversehrt
erinnere
Вот
были
времена,
вот
были
времена
Das
waren
noch
Zeiten,
das
waren
noch
Zeiten
Адик
original,
адик
original
Adik
Original,
Adik
Original
А
ты
пой
со
мной,
старина
Und
sing
mit
mir,
Freund
На
полутон,
но
выше
пой
со
мной,
старина
Einen
Halbton
höher,
aber
sing
mit
mir,
Freund
Адик
original,
адик
original
Adik
Original,
Adik
Original
Пока
ты
ползал,
я
нагинал
Während
du
gekrochen
bist,
habe
ich
dominiert
Ты
ползал,
я
нагинал
Du
bist
gekrochen,
ich
habe
dominiert
Адик
original,
адик
original
Adik
Original,
Adik
Original
А
ты
пой
со
мной,
старина
Und
sing
mit
mir,
Freund
Вставай
и
пой
со
мной,
старина
Steh
auf
und
sing
mit
mir,
Freund
Адик
original,
адик
original
Adik
Original,
Adik
Original
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.