Каспийский груз - Мани-Мани - Акустическая версия - перевод текста песни на немецкий




Мани-Мани - Акустическая версия
Money, Money - Akustikversion
То не берёт, то занят
Mal geht sie nicht ran, mal ist besetzt
Что ни убьёт, то ранит
Was nicht umbringt, das verletzt
Она то не ждёт, то манит
Mal wartet sie nicht, mal lockt sie
То не берёт, то занят
Mal geht sie nicht ran, mal ist besetzt
Что ни убьёт, то ранит
Was nicht umbringt, das verletzt
Она то не ждёт, то манит
Mal wartet sie nicht, mal lockt sie
And I make money, money, make money, money, money
And I make money, money, make money, money, money
Мне нужно лавэ, чтоб вертеть этот мир на хуе
Ich brauche Kohle, um die Welt am Sack zu drehen
Есть день ВДВ, мне нужен день А.У.Е
Es gibt den Tag der Luftlandetruppen, ich brauche den Tag von A.U.E.
Всех ждут дома меня ждут у дома
Alle werden zu Hause erwartet ich werde vor dem Haus erwartet
Они знакомы с моим делом, но мне не знакомы
Sie kennen meine Sache, aber ich kenne sie nicht
Мини-бутылка вискаря из минибара минивэна
Mini-Whiskyflasche aus der Minibar des Minivans
Охранники, чёрный ход, пульт, микрофон, сцена
Wachen, Hintereingang, Pult, Mikrofon, Bühne
Мокрый лоб, мокрая майка, мокрое полотенце
Nasse Stirn, nasses Shirt, nasses Handtuch
Моё гетто Освенцим, привет поселенцам
Mein Ghetto Auschwitz, hallo an die Siedler
Ренат Сайфутдинов так зовут моего нотариуса
Renat Saifutdinow so heißt mein Notar
Мы с пацанами называем его татариусом
Meine Jungs und ich nennen ihn Tatarius
Он реально запаривался, пока мы мутили хуйню со страховками
Er hat sich wirklich reingehängt, während wir Scheiße mit Versicherungen gebaut haben
Но мы были ловкими и гордились газетными заголовками
Aber wir waren geschickt und stolz auf die Schlagzeilen in den Zeitungen
Советуешь мне быть осторожнее. Да ты шо!
Du rätst mir, vorsichtiger zu sein. Ach was!
Я буду на встречке в тумане с выключенными фарами
Ich werde im Nebel auf der Gegenfahrbahn mit ausgeschalteten Scheinwerfern fahren
Новые деньги это хорошо
Neues Geld ist gut
Новые деньги это хорошо отмытые старые
Neues Geld ist gut gewaschenes altes Geld
То не берёт, то занят
Mal geht sie nicht ran, mal ist besetzt
Что ни убьёт, то ранит
Was nicht umbringt, das verletzt
Она то не ждёт, то манит
Mal wartet sie nicht, mal lockt sie
And I make money, money, make money, money, money
And I make money, money, make money, money, money
То не берёт, то занят
Mal geht sie nicht ran, mal ist besetzt
Что ни убьёт, то ранит
Was nicht umbringt, das verletzt
Она то не ждёт, то манит
Mal wartet sie nicht, mal lockt sie
And I make money, money, make money, money, money
And I make money, money, make money, money, money
Не интересно, о чем расскажет в журнале Бузова
Es ist nicht interessant, was Buzova in der Zeitschrift erzählt
Интерес в другом весь день ходить с голодным пузом
Das Interesse liegt woanders den ganzen Tag mit hungrigem Bauch rumzulaufen
Раз у меня глаз намётан, где намазано мёдом, я с лёту
Da ich ein Auge dafür habe, wo es Honig gibt, merke ich sofort,
Чую где верняк, а где после придётся мазаться йодом
wo es todsicher ist und wo man sich hinterher mit Jod einschmieren muss
Мне форелью к счастью против течения легче
Für mich ist es wie für den Lachs leichter, gegen den Strom zu schwimmen
Жизнью проверен я, к счастью, что-то доказывать не к чему
Ich bin vom Leben geprüft, zum Glück muss ich nichts beweisen
До меня докопаться сломать 3 лопаты, как минимум
An mich ranzukommen da zerbrechen mindestens 3 Schaufeln
И если путь скользкий я выбрал: поменяю резину на зимнюю
Und wenn ich einen rutschigen Weg gewählt habe: Wechsle ich auf Winterreifen
А ты, любимая, прости меня искренне
Und du, meine Liebe, verzeih mir aufrichtig
За то, что весь в делах и показалось тебе, что искры нет
Dafür, dass ich so beschäftigt bin und es dir so vorkam, als gäbe es keine Funken mehr
Ты меня хоть прижми к стене
Drück mich ruhig an die Wand
Мне до истины пару шагов, но ноги в замок да и высох цемент
Ich bin nur ein paar Schritte von der Wahrheit entfernt, aber meine Füße sind wie in Zement gegossen
И настроения нет, так что твоё херовое мне не сдалось
Und ich bin schlecht gelaunt, also deine miese Laune geht mir am Arsch vorbei
Моё мнение: тут каждый пытается сбросить нас с белых полос
Meine Meinung: Jeder hier versucht, uns von den weißen Streifen zu stoßen
Втираешь мне, что мани не главное. Да ты брось!
Du redest mir ein, dass Geld nicht das Wichtigste ist. Hör auf!
Я ведь знаю, с деньгами хорошо, лучше чем с деньгами врозь
Ich weiß doch, mit Geld ist es gut, besser als mit getrenntem Geld
То не берёт, то занят
Mal geht sie nicht ran, mal ist besetzt
Что ни убьёт, то ранит
Was nicht umbringt, das verletzt
Она то не ждёт, то манит
Mal wartet sie nicht, mal lockt sie
And I make money, money, make money, money, money
And I make money, money, make money, money, money
То не берёт, то занят
Mal geht sie nicht ran, mal ist besetzt
Что ни убьёт, то ранит
Was nicht umbringt, das verletzt
Она то не ждёт, то манит
Mal wartet sie nicht, mal lockt sie
And I make money, money, make money, money, money
And I make money, money, make money, money, money






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.