Город (Remake 2024)
Stadt (Remake 2024)
Я
смотрю
в
календарь,
знаю,
что
скоро
зима
Ich
schaue
auf
den
Kalender,
ich
weiß,
der
Winter
kommt
bald,
Наша
улица
на
глазах
меняет
цвета
Unsere
Straße
verändert
ihre
Farben
vor
unseren
Augen.
За
решеткой
жёлтой
листвы
я
вижу
птиц
Hinter
dem
Gitter
des
gelben
Laubs
sehe
ich
Vögel,
Моя
двадцатая
осень
сводит
меня
с
ума
Mein
zwanzigster
Herbst
macht
mich
verrückt.
Я
люблю
этот
город,
но
зима
здесь
слишком
длинна
Ich
liebe
diese
Stadt,
aber
der
Winter
ist
hier
zu
lang,
Я
люблю
этот
город,
но
зима
здесь
слишком
темна
Ich
liebe
diese
Stadt,
aber
der
Winter
ist
hier
zu
dunkel,
Я
люблю
этот
город,
но
так
страшно
здесь
быть
одному
Ich
liebe
diese
Stadt,
aber
es
ist
so
beängstigend,
hier
allein
zu
sein,
И
за
красивыми
узорами
льда
мертва
чистота
окна
Und
hinter
den
schönen
Mustern
des
Eises
ist
die
Reinheit
des
Fensters
tot.
Фонари
за
окном
горят
почти
целый
день
Die
Laternen
vor
dem
Fenster
brennen
fast
den
ganzen
Tag,
В
это
время
я
не
верю
глазам,
я
верю
часам
In
dieser
Zeit
glaube
ich
meinen
Augen
nicht,
ich
glaube
den
Uhren,
И
теперь
я
занят
только
охраной
тепла
Und
jetzt
bin
ich
nur
damit
beschäftigt,
die
Wärme
zu
bewahren,
Вот
ушёл
ещё
год
— сколько
останется
нам?
Wieder
ist
ein
Jahr
vergangen
– wie
viele
bleiben
uns
noch,
meine
Liebste?
Я
люблю
этот
город,
но
зима
здесь
слишком
длинна
Ich
liebe
diese
Stadt,
aber
der
Winter
ist
hier
zu
lang,
Я
люблю
этот
город,
но
зима
здесь
слишком
темна
Ich
liebe
diese
Stadt,
aber
der
Winter
ist
hier
zu
dunkel,
Я
люблю
этот
город,
но
так
страшно
здесь
быть
одному
Ich
liebe
diese
Stadt,
aber
es
ist
so
beängstigend,
hier
allein
zu
sein,
И
за
красивыми
узорами
льда
мертва
чистота
окна
Und
hinter
den
schönen
Mustern
des
Eises
ist
die
Reinheit
des
Fensters
tot.
Я
люблю
этот
город,
но
зима
здесь
слишком
длинна
Ich
liebe
diese
Stadt,
aber
der
Winter
ist
hier
zu
lang,
Я
люблю
этот
город,
но
зима
здесь
слишком
темна
Ich
liebe
diese
Stadt,
aber
der
Winter
ist
hier
zu
dunkel,
Я
люблю
этот
город,
но
так
страшно
здесь
быть
одному
Ich
liebe
diese
Stadt,
aber
es
ist
so
beängstigend,
hier
allein
zu
sein,
И
за
красивыми
узорами
льда
мертва
чистота
окна
Und
hinter
den
schönen
Mustern
des
Eises
ist
die
Reinheit
des
Fensters
tot.
Я
люблю
этот
город,
но
зима
здесь
слишком
длинна
Ich
liebe
diese
Stadt,
aber
der
Winter
ist
hier
zu
lang,
Я
люблю
этот
город,
но
зима
здесь
слишком
темна
Ich
liebe
diese
Stadt,
aber
der
Winter
ist
hier
zu
dunkel,
Я
люблю
этот
город,
но
так
страшно
здесь
быть
одному
Ich
liebe
diese
Stadt,
aber
es
ist
so
beängstigend,
hier
allein
zu
sein,
И
за
красивыми
узорами
льда
мертва
чистота
окна
Und
hinter
den
schönen
Mustern
des
Eises
ist
die
Reinheit
des
Fensters
tot.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: цой в.р., каспарян ю., гурьянов г.к., титов а.в.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.