Текст песни и перевод на немецкий Кипелов - Я свободен - LRR edition
Я свободен - LRR edition
Ich bin frei - LRR Edition
Надо
мною
тишина,
небо
полное
дождя
Über
mir
ist
Stille,
der
Himmel
voller
Regen
Дождь
проходит
сквозь
меня
Der
Regen
dringt
durch
mich
hindurch
Но
боли
больше
нет
Aber
es
gibt
keinen
Schmerz
mehr
Под
холодный
шёпот
звёзд
Unter
dem
kalten
Flüstern
der
Sterne
Мы
сожгли
последний
мост
Haben
wir
die
letzte
Brücke
verbrannt
И
всё
в
бездну
сорвалось
Und
alles
stürzte
in
den
Abgrund
Свободным
стану
я
от
зла
и
от
добра
Ich
werde
frei
sein
von
Bösem
und
Gutem
Моя
душа
была
на
лезвии
ножа
Meine
Seele
war
auf
Messers
Schneide
Я
бы
мог
с
тобою
быть
Ich
hätte
mit
dir
zusammen
sein
können
Я
бы
мог
про
всё
забыть
Ich
hätte
alles
vergessen
können
Я
бы
мог
тебя
любить
Ich
hätte
dich
lieben
können
Но
это
лишь
игра
Aber
das
ist
nur
ein
Spiel
В
шуме
ветра
за
спиной
Im
Rauschen
des
Windes
hinter
meinem
Rücken
Я
забуду
голос
твой
Werde
ich
deine
Stimme
vergessen
И
о
той
любви
земной
Und
die
irdische
Liebe
Что
нас
сжигала
в
прах
Die
uns
zu
Asche
verbrannte
И
я
сходил
с
ума
Und
ich
verlor
den
Verstand
В
моей
душе
нет
больше
In
meiner
Seele
ist
kein
Места
для
тебя
Platz
mehr
für
dich
Я
свободен
словно
птица
в
небесах
Ich
bin
frei
wie
ein
Vogel
am
Himmel
Я
свободен,
я
забыл,
что
значит
страх
Ich
bin
frei,
ich
habe
vergessen,
was
Angst
bedeutet
Я
свободен
с
диким
ветром
наравне
Ich
bin
frei,
dem
wilden
Wind
ebenbürtig
Я
свободен
наяву,
а
не
во
сне
Ich
bin
frei
in
der
Realität,
nicht
im
Traum
Надо
мною
тишина,
небо
полное
огня
Über
mir
ist
Stille,
der
Himmel
voller
Feuer
Свет
проходит
сквозь
меня
Das
Licht
dringt
durch
mich
hindurch
И
я
свободен
вновь
Und
ich
bin
wieder
frei
Я
свободен
от
любви
Ich
bin
frei
von
Liebe
От
вражды
и
от
молвы
Von
Feindschaft
und
Gerüchten
От
предсказанной
судьбы
Vom
vorhergesagten
Schicksal
И
от
земных
оков,
от
зла
и
от
добра
Und
von
irdischen
Fesseln,
von
Bösem
und
Gutem
В
моей
душе
нет
больше
In
meiner
Seele
ist
kein
Места
для
тебя
Platz
mehr
für
dich
Я
свободен
словно
птица
в
небесах
Ich
bin
frei
wie
ein
Vogel
am
Himmel
Я
свободен,
я
забыл,
что
значит
страх
Ich
bin
frei,
ich
habe
vergessen,
was
Angst
bedeutet
Я
свободен
с
диким
ветром
наравне
Ich
bin
frei,
dem
wilden
Wind
ebenbürtig
Я
свободен
наяву,
а
не
во
сне
Ich
bin
frei
in
der
Realität,
nicht
im
Traum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кипелов валерий александрович, маврин сергей константинович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.