Текст песни и перевод на немецкий Клава Кока - Все пройдет (LAB с Антоном Беляевым)
Все пройдет (LAB с Антоном Беляевым)
Alles vergeht (LAB mit Anton Belyaev)
Вновь
о
том,
что
день
уходит
с
Земли
Sing
mir
leise
davon,
dass
der
Tag
von
der
Erde
geht,
Ты
негромко
спой
мне
mein
Lieber.
Этот
день,
быть
может,
где-то
вдали
Diesen
Tag,
vielleicht
irgendwo
in
der
Ferne,
Мы
не
однажды
вспомним
werden
wir
nicht
nur
einmal
erinnern.
Вспомним,
как
прозрачный
месяц
плывет
Wir
werden
uns
erinnern,
wie
der
durchsichtige
Mond
Над
речной
прохладой
über
der
kühlen
Flusslandschaft
schwebt.
Лишь
о
том,
что
все
пройдет
Nur
daran,
dass
alles
vergeht,
Вспоминать
не
надо
brauchen
wir
nicht
zu
denken.
Все
пройдет,
и
печаль,
и
радость
Alles
vergeht,
sowohl
Trauer
als
auch
Freude,
Все
пройдет,
так
устроен
свет
alles
vergeht,
so
ist
die
Welt
eingerichtet.
Все
пройдет,
только
верить
надо
Alles
vergeht,
man
muss
nur
daran
glauben,
Что
любовь
не
проходит
нет
dass
die
Liebe
nicht
vergeht,
nein.
Спой
о
том,
что
вдаль
плывут
корабли
Sing
davon,
dass
Schiffe
in
die
Ferne
fahren,
Не
сдаваясь
бурям
ohne
den
Stürmen
nachzugeben.
Спой
о
том,
что
ради
нашей
любви
Sing
davon,
dass
für
unsere
Liebe,
Весь
этот
мир
придуман
diese
ganze
Welt
erdacht
wurde.
Спой
о
том,
что
биться
не
устает
Sing
davon,
dass
das
Herz
nicht
müde
wird
zu
schlagen,
Сердце
с
сердцем
рядом
Herz
an
Herz.
Лишь
о
том,
что
все
пройдет
Nur
daran,
dass
alles
vergeht,
Вспоминать
не
надо
brauchen
wir
nicht
zu
denken.
Все
пройдет,
и
печаль,
и
радость
Alles
vergeht,
sowohl
Trauer
als
auch
Freude,
Все
пройдет,
так
устроен
свет
alles
vergeht,
so
ist
die
Welt
eingerichtet.
Все
пройдет,
только
верить
надо
Alles
vergeht,
man
muss
nur
daran
glauben,
Что
любовь
не
проходит
нет
dass
die
Liebe
nicht
vergeht,
nein.
Вновь
о
том,
что
день
уходит
с
Земли
Sing
mir
wieder
leise
davon,
dass
der
Tag
von
der
Erde
geht,
Ты
негромко
спой
мне
mein
Lieber.
Этот
день
быть
может
где-то
вдали
Diesen
Tag,
vielleicht
irgendwo
in
der
Ferne,
Мы
не
однажды
вспомним
werden
wir
nicht
nur
einmal
erinnern.
Вспомним,
как
луна
всю
ночь
напролет
Wir
werden
uns
erinnern,
wie
der
Mond
die
ganze
Nacht
hindurch
Смотрит
тихим
взглядом
mit
stillem
Blick
schaut.
Лишь
о
том,
что
все
пройдет
Nur
daran,
dass
alles
vergeht,
Вспоминать
не
надо
brauchen
wir
nicht
zu
denken.
Все
пройдет,
и
печаль,
и
радость
Alles
vergeht,
sowohl
Trauer
als
auch
Freude,
Все
пройдет,
так
устроен
свет
alles
vergeht,
so
ist
die
Welt
eingerichtet.
Все
пройдет,
только
верить
надо
Alles
vergeht,
man
muss
nur
daran
glauben,
Что
любовь
не
проходит
нет
dass
die
Liebe
nicht
vergeht,
nein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonid Derbenev, максим дунаевский
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.