Клава Кока - Все пройдет (LAB с Антоном Беляевым) - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Клава Кока - Все пройдет (LAB с Антоном Беляевым)




Все пройдет (LAB с Антоном Беляевым)
Alles vergeht (LAB mit Anton Belyaev)
Вновь о том, что день уходит с Земли
Sing mir leise davon, dass der Tag von der Erde geht,
Ты негромко спой мне
mein Lieber.
Этот день, быть может, где-то вдали
Diesen Tag, vielleicht irgendwo in der Ferne,
Мы не однажды вспомним
werden wir nicht nur einmal erinnern.
Вспомним, как прозрачный месяц плывет
Wir werden uns erinnern, wie der durchsichtige Mond
Над речной прохладой
über der kühlen Flusslandschaft schwebt.
Лишь о том, что все пройдет
Nur daran, dass alles vergeht,
Вспоминать не надо
brauchen wir nicht zu denken.
Все пройдет, и печаль, и радость
Alles vergeht, sowohl Trauer als auch Freude,
Все пройдет, так устроен свет
alles vergeht, so ist die Welt eingerichtet.
Все пройдет, только верить надо
Alles vergeht, man muss nur daran glauben,
Что любовь не проходит нет
dass die Liebe nicht vergeht, nein.
Спой о том, что вдаль плывут корабли
Sing davon, dass Schiffe in die Ferne fahren,
Не сдаваясь бурям
ohne den Stürmen nachzugeben.
Спой о том, что ради нашей любви
Sing davon, dass für unsere Liebe,
Весь этот мир придуман
diese ganze Welt erdacht wurde.
Спой о том, что биться не устает
Sing davon, dass das Herz nicht müde wird zu schlagen,
Сердце с сердцем рядом
Herz an Herz.
Лишь о том, что все пройдет
Nur daran, dass alles vergeht,
Вспоминать не надо
brauchen wir nicht zu denken.
Все пройдет, и печаль, и радость
Alles vergeht, sowohl Trauer als auch Freude,
Все пройдет, так устроен свет
alles vergeht, so ist die Welt eingerichtet.
Все пройдет, только верить надо
Alles vergeht, man muss nur daran glauben,
Что любовь не проходит нет
dass die Liebe nicht vergeht, nein.
Вновь о том, что день уходит с Земли
Sing mir wieder leise davon, dass der Tag von der Erde geht,
Ты негромко спой мне
mein Lieber.
Этот день быть может где-то вдали
Diesen Tag, vielleicht irgendwo in der Ferne,
Мы не однажды вспомним
werden wir nicht nur einmal erinnern.
Вспомним, как луна всю ночь напролет
Wir werden uns erinnern, wie der Mond die ganze Nacht hindurch
Смотрит тихим взглядом
mit stillem Blick schaut.
Лишь о том, что все пройдет
Nur daran, dass alles vergeht,
Вспоминать не надо
brauchen wir nicht zu denken.
Все пройдет, и печаль, и радость
Alles vergeht, sowohl Trauer als auch Freude,
Все пройдет, так устроен свет
alles vergeht, so ist die Welt eingerichtet.
Все пройдет, только верить надо
Alles vergeht, man muss nur daran glauben,
Что любовь не проходит нет
dass die Liebe nicht vergeht, nein.





Авторы: Leonid Derbenev, максим дунаевский


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.