Текст песни и перевод на английский Король и Шут - Свой среди чужих
Свой среди чужих
Among Strangers
Как
злобно
сверкают
How
злобно
сверкают
is
translated
as
How
evilly
gleam,
Глаза
маньяка
The
maniac's
eyes,
Он
проклинает
всех
живых
He
curses
all
the
living,
Но
невдомёк
ему,
однако
But
he
doesn't
realize,
my
dear,
Что
есть
свой
среди
чужих!
That
there's
one
of
his
own
among
strangers!
Леса
и
просёлки
Forests
and
back
roads,
Деревья
да
ёлки
Trees
and
fir
trees,
А
в
посёлке
And
in
the
village,
Воют
волки
Wolves
are
howling,
С
ним
кто-то
хочет
поиграть
Someone
wants
to
play
with
him.
Никого
вокруг
No
one
around,
Только
сердца
стук
Only
the
beating
of
a
heart,
И
во
власти
рук
And
in
the
grip
of
his
hands,
Заточенный
сук
A
sharpened
branch,
Его
верный
друг
His
faithful
friend.
Что-то
здесь
не
так
Something's
not
right
here,
Будто
рядом
враг
As
if
an
enemy
is
near,
Как
свинец
кулак
Like
a
lead
fist.
Подруга
луна
Friend
moon,
Подай
верный
знак!
Give
me
a
true
sign!
Живых,
как
ни
странно
Strangely
enough,
the
living,
В
посёлке
нету
Are
not
in
the
village.
Знакомый
почерк
он
узнал
He
recognized
a
familiar
handwriting,
Бывал
ли
я
здесь?
Have
I
been
here
before?
Ответ
на
это
The
answer
to
this,
Сам
себе
маньяк
не
дал
The
maniac
himself
did
not
give.
Что
с
памятью
стало?
What
happened
to
my
memory?
Чувство
снова
подсказало
A
feeling
told
him
again,
Тут
кто-то
был
Someone
was
here,
О
ком
он
напрочь
позабыл
Whom
he
completely
forgot,
Всё
позабыл!
Forgot
everything!
Никого
вокруг
No
one
around,
Только
сердца
стук
Only
the
beating
of
a
heart,
И
во
власти
рук
And
in
the
grip
of
his
hands,
Заточенный
сук
A
sharpened
branch,
Его
верный
друг
His
faithful
friend.
Что-то
здесь
не
так
Something's
not
right
here,
Будто
рядом
враг
As
if
an
enemy
is
near,
Как
свинец
кулак
Like
a
lead
fist.
Подруга
луна
Friend
moon,
Подай
верный
знак!
Give
me
a
true
sign!
Но
кто-то
сзади
But
someone
from
behind,
Потехи
ради
For
fun's
sake,
По
рукоятку
Up
to
the
hilt,
Вонзил
в
лопатку
Thrust
into
the
shoulder
blade,
Ржавый
тесак
A
rusty
cleaver,
И
рухнул
замертво
маньяк
And
the
maniac
fell
down
dead.
Не
обернувшись
Without
turning
around,
Над
телом
согнувшись
Bending
over
the
body,
И
усмехнувшись
And
grinning,
Воскликнул
кто-то
Someone
exclaimed,
Лиха
работа!
A
tricky
job!
Мой
ученик!
My
apprentice!
Ты
плохо
ремесло
постиг
You
learned
the
craft
poorly,
Зашёл
в
тупик!
Reached
a
dead
end!
Никого
вокруг
No
one
around,
Только
сердца
стук
Only
the
beating
of
a
heart,
И
во
власти
рук
And
in
the
grip
of
his
hands,
Заточенный
сук
A
sharpened
branch,
Его
верный
друг
His
faithful
friend.
Что-то
здесь
не
так
Something's
not
right
here,
Будто
рядом
враг
As
if
an
enemy
is
near,
Как
свинец
кулак
Like
a
lead
fist.
Подруга
луна
Friend
moon,
Подай
верный
знак!
Give
me
a
true
sign!
Никого
вокруг
No
one
around,
Только
сердца
стук
Only
the
beating
of
a
heart,
И
во
власти
рук
And
in
the
grip
of
his
hands,
Заточенный
сук
A
sharpened
branch,
Его
верный
друг
His
faithful
friend.
Что-то
здесь
не
так
Something's
not
right
here,
Будто
рядом
враг
As
if
an
enemy
is
near,
Как
свинец
кулак
Like
a
lead
fist.
Подруга
луна
Friend
moon,
Подай
верный
знак!
Give
me
a
true
sign!
Для
того,
чтобы
был
So
that
there
would
be
Кто-то
равный
мне
Someone
equal
to
me,
Я
ему
открыл
все
тайны,
и
он
I
revealed
all
the
secrets
to
him,
and
he
Виновен
вдвойне!
Is
doubly
guilty!
Виновен
вдвойне!
Doubly
guilty!
Ненавижу
я
этих
маньяков!
I
hate
these
maniacs!
Одолеть
меня
не
смог
None
of
my
apprentices
Ни
один
из
моих
учеников
Could
defeat
me
Моих
учеников
My
apprentices
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: андрей князев, михаил горшенев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.