Космонавтов Нет - моя молодость - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Космонавтов Нет - моя молодость




моя молодость
Meine Jugend
Я бы хотел только с тобой
Ich wollte nur mit dir
Навсегда, навсег-, моя молодость (моя молодость)
Für immer, für imm-, meine Jugend (meine Jugend)
И засыпать только с тобой, моя молодость, молодость (моло-, моло-, моло-, моло-)
Und nur mit dir einschlafen, meine Jugend, Jugend (Jug-, Jug-, Jug-, Jug-)
Волнение в голосе (навсегда, навсегда, навсегда)
Aufregung in der Stimme (für immer, für immer, für immer)
Мы потеряны в космосе (молодость, молодость, молодость)
Wir sind im Weltraum verloren (Jugend, Jugend, Jugend)
Гори, моя молодость (м-м, м-м)
Brenn, meine Jugend (m-m, m-m)
Люби, моя молодость (м-м, м-м)
Liebe, meine Jugend (m-m, m-m)
Ревнуй, моя молодость (молодость, молодость, молодость)
Sei eifersüchtig, meine Jugend (Jugend, Jugend, Jugend)
Закрой глаза, танцуй
Schließ die Augen, tanz
Только меня целуй
Küss nur mich
Гори, моя молодость
Brenn, meine Jugend
И пой, моя молодость
Und sing, meine Jugend
Я забуду всё, но не забуду, тебя, июль
Ich werde alles vergessen, aber nicht dich, Juli
Люби, моя молодость
Liebe, meine Jugend
Ревнуй, моя молодость
Sei eifersüchtig, meine Jugend
Пьяной тебе не идёт
Betrunken sein steht dir nicht
Плакать тебе не идёт
Weinen steht dir nicht
Быть одной тебе не идёт
Allein sein steht dir nicht
Но он тоже тебе не идёт
Aber er steht dir auch nicht
Запах сигарет тебе не идёт
Der Geruch von Zigaretten steht dir nicht
Быть дешёвой тебе не идёт
Billig sein steht dir nicht
Быть одетой тебе не идёт
Angezogen sein steht dir nicht
Моя молодость, быть серьёзной тебе не идёт (не идёт)
Meine Jugend, ernst sein steht dir nicht (steht dir nicht)
Тебе идёт зелёный, как светофор
Dir steht Grün, wie eine Ampel
Под мои глаза
Passend zu meinen Augen
Но тебе идёт бегать на красный
Aber dir steht es, bei Rot zu rennen
Тебе идёт быть опасной
Dir steht es, gefährlich zu sein
Моя молодость, мы можем быть с тобой любыми
Meine Jugend, wir können alles sein
Нам идёт молодыми
Jung sein steht uns
Мы никогда не будем моложе, чем сейчас
Wir werden nie jünger sein als jetzt
Космос нас не ждёт, часть два
Der Weltraum wartet nicht auf uns, Teil zwei
Космонавтов нет 2024 год
Kosmonauten gibt es nicht, 2024
Я бы хотел (навсегда, навсегда, навсегда)
Ich würde gern (für immer, für immer, für immer)
Навсегда остаться бы хотел)
Für immer bleiben (ich würde gern)
И засыпать молодым (навсегда, навсегда, навсегда)
Und jung einschlafen (für immer, für immer, für immer)
И молодым просыпаться
Und jung aufwachen





Авторы: николай аграфонов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.