Кукрыниксы - На окраине земли - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Кукрыниксы - На окраине земли




На окраине земли
At the Edge of the Earth
Кто мне скажет, что со мною сделалось:
Who can tell me what has become of me:
Что-то там внутри сорвалось, вспенилось,
Something inside has snapped, frothed up,
В зеркале на месте моего лица пятно...
In the mirror, a stain in place of my face...
Если не сбегу отсюда, выброшусь в окно!
If I don't escape from here, I'll jump out the window!
На окраине Земли я залью свою печаль
At the edge of the Earth, I will drown my sorrow
Вином из трав и морской волны.
With wine made of herbs and the ocean wave.
Будет темно-синей даль, будут в море корабли,
There will be a dark blue distance, there will be ships at sea,
И мне тогда будет прошлого не жаль.
And then I won't regret the past.
Все со мной согласны: "Поезжай, дружок,
Everyone agrees with me: "Go, my friend,
Только знай, что путь опасен и далек.
Just know that the path is dangerous and far.
Что-нибудь случится, и тогда не жди добра,
Something will happen, and then don't expect any good,
Так что, мол, давай мы всё отложим до утра".
So, they say, let's postpone everything until morning."
На окраине Земли я залью свою печаль
At the edge of the Earth, I will drown my sorrow
Вином из трав и морской волны.
With wine made of herbs and the ocean wave.
Будет темно-синей даль, будут в море корабли,
There will be a dark blue distance, there will be ships at sea,
И мне тогда будет прошлого не жаль.
And then I won't regret the past.
Как-нибудь уеду, только не сейчас:
I'll leave somehow, but not now:
Доктор мне сказал: "Уколы через час".
The doctor told me: "Injections every hour."
А потом добавил, глядя ласково в глаза:
And then he added, looking kindly into my eyes:
"Ты всегда волнуешься, когда идет гроза".
"You always worry when there's a thunderstorm."
На окраине Земли я залью свою печаль
At the edge of the Earth, I will drown my sorrow
Вином из трав и морской волны.
With wine made of herbs and the ocean wave.
Будет темно-синей даль, будут в море корабли,
There will be a dark blue distance, there will be ships at sea,
И мне тогда будет прошлого не жаль.
And then I won't regret the past.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.