Текст песни и перевод на английский Кукрыниксы - На окраине земли
На окраине земли
At the Edge of the Earth
Кто
мне
скажет,
что
со
мною
сделалось:
Who
can
tell
me
what
has
become
of
me:
Что-то
там
внутри
сорвалось,
вспенилось,
Something
inside
has
snapped,
frothed
up,
В
зеркале
на
месте
моего
лица
пятно...
In
the
mirror,
a
stain
in
place
of
my
face...
Если
не
сбегу
отсюда,
выброшусь
в
окно!
If
I
don't
escape
from
here,
I'll
jump
out
the
window!
На
окраине
Земли
я
залью
свою
печаль
At
the
edge
of
the
Earth,
I
will
drown
my
sorrow
Вином
из
трав
и
морской
волны.
With
wine
made
of
herbs
and
the
ocean
wave.
Будет
темно-синей
даль,
будут
в
море
корабли,
There
will
be
a
dark
blue
distance,
there
will
be
ships
at
sea,
И
мне
тогда
будет
прошлого
не
жаль.
And
then
I
won't
regret
the
past.
Все
со
мной
согласны:
"Поезжай,
дружок,
Everyone
agrees
with
me:
"Go,
my
friend,
Только
знай,
что
путь
опасен
и
далек.
Just
know
that
the
path
is
dangerous
and
far.
Что-нибудь
случится,
и
тогда
не
жди
добра,
Something
will
happen,
and
then
don't
expect
any
good,
Так
что,
мол,
давай
мы
всё
отложим
до
утра".
So,
they
say,
let's
postpone
everything
until
morning."
На
окраине
Земли
я
залью
свою
печаль
At
the
edge
of
the
Earth,
I
will
drown
my
sorrow
Вином
из
трав
и
морской
волны.
With
wine
made
of
herbs
and
the
ocean
wave.
Будет
темно-синей
даль,
будут
в
море
корабли,
There
will
be
a
dark
blue
distance,
there
will
be
ships
at
sea,
И
мне
тогда
будет
прошлого
не
жаль.
And
then
I
won't
regret
the
past.
Как-нибудь
уеду,
только
не
сейчас:
I'll
leave
somehow,
but
not
now:
Доктор
мне
сказал:
"Уколы
через
час".
The
doctor
told
me:
"Injections
every
hour."
А
потом
добавил,
глядя
ласково
в
глаза:
And
then
he
added,
looking
kindly
into
my
eyes:
"Ты
всегда
волнуешься,
когда
идет
гроза".
"You
always
worry
when
there's
a
thunderstorm."
На
окраине
Земли
я
залью
свою
печаль
At
the
edge
of
the
Earth,
I
will
drown
my
sorrow
Вином
из
трав
и
морской
волны.
With
wine
made
of
herbs
and
the
ocean
wave.
Будет
темно-синей
даль,
будут
в
море
корабли,
There
will
be
a
dark
blue
distance,
there
will
be
ships
at
sea,
И
мне
тогда
будет
прошлого
не
жаль.
And
then
I
won't
regret
the
past.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.