Прыгаю
в
белый
Шевроле
I
jump
in
the
white
Chevrolet
Её
руки
на
руле
Her
hands
on
the
wheel
Мы
знакомы
пару
минут
We've
known
each
other
for
a
few
minutes
А
ощущение,
будто
пару
лет
But
it
feels
like
a
few
years
Пара
колёс
плюс
пара
колёс
A
pair
of
wheels
plus
a
pair
of
wheels
Дымлю
как
паровоз
на
твоём
корабле
I'm
smoking
like
a
steam
engine
on
your
ship
Нас
ждёт
перелёт,
моя
жизнь
— несчастный
извоз
We're
in
for
a
flight,
my
life
is
a
miserable
cab
И
прямо
сейчас
ты
мой
нейролеп-тик-так
And
right
now
you're
my
neurolep-tic-tac
Время
летит,
щас
тоже
полетим,
вдвоём
мы
и
Time
flies,
now
we're
flying
too,
together
we
are
День,
клик-клак,
но
должен
остаться
только
один
Day,
click-clack,
but
only
one
must
remain
Убьём
его!
(Бэнг!)
Let's
kill
it!
(Bang!)
Вот
мы
и
в
сумерках!
Here
we
are
in
the
twilight!
Выглядишь
просто
супер!
You
look
just
great!
Как
хорошо,
что
не
разминулись
How
good
it
is
that
we
didn't
miss
each
other
Я
и
ты
в
джунглях
бетонных
улиц
Me
and
you
in
the
jungle
of
concrete
streets
Стрелка
ушла
за
сто
The
needle
went
past
a
hundred
Позабудь
о
ней
(эй-эй-эй)
Forget
about
it
(hey-hey-hey)
Честная
сделка
— автостоп
Honest
deal
- hitchhiking
Но
будь
умней,
и
скорее
But
be
smarter,
and
faster
Жми
на
автоплей-ей-ей-ей-ей
Push
the
autoplay-ey-ey-ey-ey
И
не
думай
ни
о
чём!
And
don't
think
about
anything!
Пока
автоплей-ей-ей-ей-ей
As
long
as
the
autoplay-ey-ey-ey-ey
Пока
автоплей
включён
As
long
as
the
autoplay
is
on
И
бог
за
окном
нам
рандомно
And
God
outside
the
window
randomly
Ставит
свои
клипы,
со
лба
липкий
пот
(ой!)
Shows
us
his
videos,
sticky
sweat
from
my
forehead
(oh!)
Капает
на
кипы
разноцветных
банкнот
Dripping
onto
stacks
of
colorful
banknotes
Мой
вид
говорит:
"Он
ограбил
банк!"
My
appearance
says,
"He
robbed
a
bank!"
Но
это
не
так!
But
that's
not
true!
Просто
жарковато,
открой
окно
It's
just
a
bit
hot,
open
the
window
Кот
в
мешке
денежном
— джек-кот
A
cat
in
a
money
sack
- a
jack-cat
Упал
с
луны,
тебе
прямо
в
руки
Fell
from
the
moon,
right
into
your
hands
Я
не
бешеный,
нет,
но
I'm
not
rabid,
no,
but
Текут
слюни
— это
от
любви
My
mouth
is
watering
- it's
from
love
Рули,
кис,
с
ночью
наперегонки
мчим
по
побережью
Drive,
honey,
we
race
the
night
along
the
coast
Если
мысль
придёт
ей
в
голову
"кинуть"
меня
— нахуй
её
отрежу!
If
the
thought
crosses
her
mind
to
"abandon"
me
- I'll
cut
her
to
pieces!
Стрелка
ушла
за
сто
The
needle
went
past
a
hundred
Позабудь
о
ней
(эй-эй-эй)
Forget
about
it
(hey-hey-hey)
Честная
сделка
— автостоп
Honest
deal
- hitchhiking
Но
будь
умней,
и
скорее
But
be
smarter,
and
faster
Жми
на
автоплей-ей-ей-ей-ей
Push
the
autoplay-ey-ey-ey-ey
И
не
думай
ни
о
чём!
And
don't
think
about
anything!
Пока
автоплей-ей-ей-ей-ей
As
long
as
the
autoplay-ey-ey-ey-ey
Пока
автоплей
включён
As
long
as
the
autoplay
is
on
Автоплей
включён
Autoplay
is
on
В
этом
пути
On
this
journey
Мне
под
звёздами
помог
тебя
найти
Under
the
stars,
it
helped
me
find
you
На
перекрёстке
семи
дорог
At
the
crossroads
of
seven
roads
Мой
острый
лунный
лучик
My
sharp
lunar
ray
Я
не
просто
попутчик
I'm
not
just
a
fellow
traveler
И
ты
об
этом
знала,
когда
нажимала
And
you
knew
about
it
when
you
pressed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: савченко олег вадимович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.