ЛЮТИК - Волна - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий ЛЮТИК - Волна




Волна
Welle
Накрывает волна
Eine Welle überrollt mich
За волной волна
Welle um Welle
Дует-дует
Es weht, es weht
Дует-дует зима
Es weht, es weht der Winter
Дует-дует зима, м-м
Es weht, es weht der Winter, m-m
Пусть идут стеной
Mögen sie wie eine Wand kommen
Проливные дожди
Die strömenden Regen
Когда ты внутри
Wenn du in mir bist
Когда ты внутри
Wenn du in mir bist
Я не утону, ты себе помоги
Ich werde nicht ertrinken, hilf dir selbst
Скажите, что это
Sagt mir, was das ist
Если это не счастье?
Wenn das kein Glück ist?
Не останавливайся
Hör nicht auf
Не останавливайся
Hör nicht auf
Боюсь, что ночи мне
Ich fürchte, dass mir die Nacht
В этот раз не хватит
Dieses Mal nicht reichen wird
Раз уж ты уже внутри
Da du schon in mir bist
Просто оставайся!
Bleib einfach!
Останавливайся
Hör auf
Не останавливайся
Hör nicht auf
Останавливайся
Hör auf
Не останавливайся
Hör nicht auf
Останавливайся
Hör auf
Не останавливайся
Hör nicht auf
Останавливайся
Hör auf
Не останавливайся
Hör nicht auf
Накрывает волна
Eine Welle überrollt mich
За волной волна
Welle um Welle
Я отталкиваюсь от дна
Ich stoße mich vom Grund ab
Твой запах даже в моих снах
Dein Duft ist sogar in meinen Träumen
Не своди взгляд с моего лица
Wende deinen Blick nicht von meinem Gesicht ab
Накрывает волна
Eine Welle überrollt mich
За волной волна
Welle um Welle
Мне нравится, что это не война
Mir gefällt, dass es kein Krieg ist
Я сбилась со счёту. Зачем считать?
Ich habe aufgehört zu zählen. Wozu zählen?
Я знаю, накроет опять
Ich weiß, es wird mich wieder überrollen
Скажите, что это
Sagt mir, was das ist
Если это не счастье?
Wenn das kein Glück ist?
Несчастье
Unglück
Сердечко рвут на части
Das Herz wird in Stücke gerissen
Собачьи пасти
Von Hundemäulern
Собачьи пасти
Von Hundemäulern
Кровью обольётся так
Es wird sich mit Blut übergießen
Что на океан хватит
Sodass es für den Ozean reicht
Скажите, что это
Sagt mir, was das ist
Если это не счастье?
Wenn das kein Glück ist?
Не останавливайся
Hör nicht auf
Не останавливайся
Hör nicht auf
Боюсь, что ночи мне
Ich fürchte, dass mir die Nacht
В этот раз не хватит
Dieses Mal nicht reichen wird
Раз уж ты уже внутри
Da du schon in mir bist
Просто оставайся!
Bleib einfach!
Останавливайся
Hör auf
Не останавливайся
Hör nicht auf
Останавливайся
Hör auf
Не останавливайся
Hör nicht auf
Останавливайся
Hör auf
Не останавливайся
Hör nicht auf
Останавливайся
Hör auf
Не останавливайся
Hör nicht auf






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.