Lely45 - Маленький принц - перевод текста песни на английский

Маленький принц - Лилу45перевод на английский




Маленький принц
The Little Prince
Тож я тікаю, сьогодні просто такий день
So I'm running, today is just that kind of day
Я ніжно тану, двері самі зійшли з петель
I'm melting softly, the doors came off their hinges
І я ридаю
And I'm sobbing
І я ридаю
And I'm sobbing
Я би забрала всі твої спогади про мене
I would take away all your memories of me
Наплювала на всі умовності й манери
Spit on all conventions and manners
Набрехала б сто разів тобі в обличчя
Lie to your face a hundred times
Я повторила би все це, як знадобиться
I would repeat all of this, if needed
Невже так страшно тебе полюбити?
Is it really that scary to fall in love with you?
Раптом ми разом почнемо жити
What if we start living together?
Раптом стану твоїм рукописом
What if I become your manuscript
Замість залишитися голосом
Instead of remaining a voice
Раптом буду рабою твоїх очей
What if I become a slave to your eyes
Непотрібним відчується "світ речей"
The "world of things" will feel unnecessary
Розлюби мене, маленький принц
Stop loving me, little prince
Розлюби мене, розлюби мене
Stop loving me, stop loving me
Розлюби (розлюби мене, розлюби мене)
Stop loving (stop loving me, stop loving me)
Назавжди (розлюби мене, розлюби мене)
Forever (stop loving me, stop loving me)
Розлюби мене, розлюби мене, ав
Stop loving me, stop loving me, oh
Розлюби мене
Stop loving me
Розлюби (розлюби мене, розлюби мене)
Stop loving (stop loving me, stop loving me)
Назавжди (розлюби мене, розлюби мене)
Forever (stop loving me, stop loving me)
Розлюби мене, розлюби мене, ав
Stop loving me, stop loving me, oh
Розлюби мене, розлюби мене, ав
Stop loving me, stop loving me, oh
Я задихаюсь від сліз і запаху готелів
I'm suffocating from tears and the smell of hotels
Намагаюсь не загубитись між тунелів
Trying not to get lost between the tunnels
Я ж благала: не торкайся, не зіпсуй
I begged: don't touch, don't ruin
Попереджаю: не шукай, не панікуй
I'm warning you: don't search, don't panic
Я би забрала всі твої спогади про мене
I would take away all your memories of me
Наплювала на всі умовності й манери
Spit on all conventions and manners
Набрехала б сто разів тобі в обличчя
Lie to your face a hundred times
Я повторила би все це, як знадобиться
I would repeat all of this, if needed
Невже так страшно тебе полюбити?
Is it really that scary to fall in love with you?
Раптом ми разом почнемо жити
What if we start living together?
Раптом стану твоїм рукописом
What if I become your manuscript
Замість залишитися голосом
Instead of remaining a voice
Раптом буду рабою твоїх очей
What if I become a slave to your eyes
Непотрібним відчується "світ речей"
The "world of things" will feel unnecessary
Розлюби мене, маленький принц
Stop loving me, little prince
Розлюби мене, розлюби мене
Stop loving me, stop loving me
Розлюби (розлюби мене, розлюби мене)
Stop loving (stop loving me, stop loving me)
Назавжди (розлюби мене, розлюби мене)
Forever (stop loving me, stop loving me)
Розлюби мене, розлюби мене, ав
Stop loving me, stop loving me, oh
Розлюби мене
Stop loving me
Розлюби (розлюби мене, розлюби мене)
Stop loving (stop loving me, stop loving me)
Назавжди (розлюби мене, розлюби мене)
Forever (stop loving me, stop loving me)
Розлюби мене, розлюби мене, ав
Stop loving me, stop loving me, oh
Розлюби мене, розлюби мене, ав
Stop loving me, stop loving me, oh





Авторы: андрій прудніков, бєлоусова людмила


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.