Линник - Круто быть - перевод текста песни на английский

Круто быть - Линникперевод на английский




Круто быть
It's Cool to Be
Я создал целую вселенную из собственных фобий,
I created a whole universe out of my own phobias,
Сотни тысяч историй, они как на ладони (Ладони).
Hundreds of thousands of stories, they are like on the palm of my hand (Palm of my hand).
Весь мой путь и кто как его понял,
My whole path and who understood it how,
Я придумал его и построил
I came up with it and built it
Из образов, самоироний (Самоироний).
From images, self-irony (Self-irony).
Холод заставил работать,
The cold made me work,
Расслабится только лишь сытый.
Only the full one can relax.
Жизнь любит чтоб брали напором (Брали напором)
Life loves to be taken by storm (Taken by storm)
Суки не понимают в чем движ,
Bitches don't understand what the movement is about,
Они просто хотят быть по ближе к картелю,
They just want to be closer to the cartel,
Не зная, в чем смысл,
Not knowing what the point is,
Не зная, что слышат.
Not knowing what they hear.
Пока я бухой на вписке под MDMA
While I'm drunk at a party on MDMA
Учу фанатку "Яни", как распознать талант.
I teach a fan "Yani" how to recognize talent.
Чуть позже она голой изучает мой дом,
A little later she explores my house naked,
Она знает, что я сволочь и что круто быть мной.
She knows I'm a bastard and that it's cool to be me.
Круто быть мной, так круто быть мной.
It's cool to be me, so cool to be me.
Она знает что я сволочь, и что круто быть мной.
She knows I'm a bastard, and that it's cool to be me.
На полу дешевый виски и фоном "Большой Лебовски",
Cheap whiskey on the floor and "The Big Lebowski" in the background,
Я пишу это в заметки, она шепчет мне: "Спой".
I write this in my notes, she whispers to me: "Sing".
Одинаковые дни в одинаковых телках,
The same days in the same chicks,
Одинаковые сны, одинаково плохо,
The same dreams, equally bad,
Но так круто быть мной,
But it's so cool to be me,
Так круто быть мной.
So cool to be me.
Так круто быть мной. Знаешь? (Знаешь что?)
So cool to be me. You know? (You know what?)
Что так круто быть мной.
That it's so cool to be me.
Так круто быть мной.
So cool to be me.
Так круто быть мной. Знаешь?
So cool to be me. You know?
Одинаковые дни в одинаковых телках,
The same days in the same chicks,
Одинаковые сны, одинаково плохо...
The same dreams, equally bad...
Из тысячи этих проблем я, похоже, выбрал их все.
Out of a thousand of these problems, I seem to have chosen them all.
Она меня толком не знает, но ей так круто на мне.
She doesn't really know me, but she feels so cool on me.
Моя жизнь - рок-н-ролл, и где проснусь на новый уикенд,
My life is rock and roll, and where I wake up for a new weekend,
Знает лишь ром, знает лишь сучка у бара с большим декальте.
Only rum knows, only the bitch at the bar with a big cleavage knows.
Кто-то осудит, но мне наплевать, мне нужен весь мир на ладони.
Someone will judge, but I don't care, I need the whole world in my palm.
Жизнь, "работа и дом", далеко не по мне, наливаю джин тоник.
Life, "work and home", is far from my style, I'm pouring myself a gin and tonic.
Траблы стучат в мою дверь, я встречаю их на пороге. (на пороге)
Troubles knock on my door, I meet them on the threshold. (on the threshold)
Вся наша жизнь - это тысяча из одной историй.
Our whole life is a thousand and one stories.
Каждый так ненавидит, но тут важны лишь деньги. (лишь деньги)
Everyone hates it so much, but only money matters here. (only money)
Она хочет веселья, хочет со мной не вылазить с постели.
She wants fun, she wants to stay in bed with me forever.
Я ничего не делал, но все равно рос рейтинг,
I didn't do anything, but my rating still grew,
Но у меня дела, у меня дела, чтоб мы все успели.
But I have things to do, I have things to do, so that we all have time.
Одинаковые дни в одинаковых телках,
The same days in the same chicks,
Одинаковые сны, одинаково плохо,
The same dreams, equally bad,
Одинаковые дни в одинаковых телках,
The same days in the same chicks,
Одинаковые сны, одинаково плохо,
The same dreams, equally bad,
Но так круто быть мной,
But it's so cool to be me,
Так круто быть мной.
So cool to be me.
Так круто быть мной. Знаешь? (Знаешь что?)
So cool to be me. You know? (You know what?)
Что так круто быть мной.
That it's so cool to be me.
Так круто быть мной.
So cool to be me.
Так круто быть мной. Знаешь?
So cool to be me. You know?
Одинаковые дни в одинаковых телках,
The same days in the same chicks,
Одинаковые сны, одинаково плохо...
The same dreams, equally bad...





Авторы: линник


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.