Текст песни и перевод на немецкий МУККА - Крыльями
Когда
тень
одиночества
Wenn
der
Schatten
der
Einsamkeit
Горько
ноет
внутри
меня
Bitter
in
mir
weint,
Возьми
меня
за
руку
Nimm
meine
Hand,
Укрой
меня
крыльями
Bedecke
mich
mit
deinen
Flügeln.
Эта
боль
не
закончится
Dieser
Schmerz
wird
nicht
enden,
Но
я
знаю
ты
сильная
Aber
ich
weiß,
du
bist
stark.
Держи
меня
за
руку
Halte
meine
Hand,
Обнимай
меня
крыльями
Umarme
mich
mit
deinen
Flügeln
Когда
тень
одиночества
Wenn
der
Schatten
der
Einsamkeit
Горько
ноет
внутри
меня
Bitter
in
mir
weint,
Возьми
меня
за
руку
Nimm
meine
Hand,
Укрой
меня
крыльями
Bedecke
mich
mit
deinen
Flügeln.
Эта
боль
не
закончится
Dieser
Schmerz
wird
nicht
enden,
Но
я
знаю
ты
сильная
Aber
ich
weiß,
du
bist
stark.
Держи
меня
за
руку
Halte
meine
Hand,
Обнимай
меня
крыльями
Umarme
mich
mit
deinen
Flügeln
Я
забываю,
как
часто
я
предавал
Ich
vergesse,
wie
oft
ich
betrogen
habe,
Как
возвращался
и
падал
к
твоим
ногам
Wie
ich
zurückkam
und
vor
deinen
Füßen
fiel,
И
как
оправдывал
пропасти
на
пути
Und
wie
ich
die
Abgründe
auf
dem
Weg
rechtfertigte,
Лишь
бы
блудить
Nur
um
umherzuirren.
Человеку
ведь
побоку
на
все
нормы
морали
что
бы
уйти
Dem
Menschen
sind
ja
alle
moralischen
Normen
egal,
um
zu
gehen,
В
бесконечные
поиски
с
кем
бы
плавиться
в
похоти
и
любви
Auf
endlose
Suche,
mit
wem
er
sich
in
Lust
und
Liebe
auflösen
könnte,
Когда
тень
одиночества
Wenn
der
Schatten
der
Einsamkeit
Горько
ноет
внутри
меня
Bitter
in
mir
weint,
Возьми
меня
за
руку
Nimm
meine
Hand,
Укрой
меня
крыльями
Bedecke
mich
mit
deinen
Flügeln.
Эта
боль
не
закончится
Dieser
Schmerz
wird
nicht
enden,
Но
я
знаю
ты
сильная
Aber
ich
weiß,
du
bist
stark.
Держи
меня
за
руку
Halte
meine
Hand,
Обнимай
меня
крыльями
Umarme
mich
mit
deinen
Flügeln.
Когда
тень
одиночества
Wenn
der
Schatten
der
Einsamkeit
Горько
ноет
внутри
меня
Bitter
in
mir
weint,
Возьми
меня
за
руку
Nimm
meine
Hand,
Укрой
меня
крыльями
Bedecke
mich
mit
deinen
Flügeln.
Эта
боль
не
закончится
Dieser
Schmerz
wird
nicht
enden,
Но
я
знаю
ты
сильная
Aber
ich
weiß,
du
bist
stark.
Держи
меня
за
руку
Halte
meine
Hand,
Обнимай
меня
крыльями
Umarme
mich
mit
deinen
Flügeln
Все
мы
ангелы,
демоны
Wir
alle
sind
Engel,
Dämonen,
Все
в
уме
и
безумны
Alle
im
Verstand
und
verrückt,
Тычем
пальцами
в
вены
Stechen
mit
Fingern
in
Venen
Или
лезвием
в
струны
Oder
mit
Klingen
in
Saiten,
Ходим
по
тонкому
льду
мы
Wir
gehen
auf
dünnem
Eis,
Заблуждаясь
в
морали
Verirren
uns
in
der
Moral.
Гони
моих
бесов
Vertreibe
meine
Dämonen,
Храни
мои
тайны
Bewahre
meine
Geheimnisse.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.